Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'avais dûment donné un avis de cette motion hier » (Français → Anglais) :

Le sénateur Fraser : Comme je l'ai dit au début de mon discours — j'avais dûment donné un avis de cette motion hier —, nous espérons avoir un vote aujourd'hui pour que le Comité de la régie interne puisse examiner la question à sa réunion de demain.

Senator Fraser: As I said at the outset of my remarks — and I did give notice of this motion in due form yesterday — the reason why we would hope to have a vote today was so that Internal Economy could consider the matter at its regular meeting tomorrow.


Le gouvernement a donné avis de cette motion hier et cette question a maintenant été examinée à la Chambre.

The government brought forward that notice of motion yesterday and we have now dealt with it in the House.


Ayant donné avis de cette motion hier soir, voilà que nous apprenons que le gouvernement a soudainement décidé ce matin de présenter un document qui a été déposé à la Chambre il y a quelque minutes.

After giving notice of this motion last night, suddenly the government comes up this morning with a document which it tabled in the House only minutes ago.


— Honorables sénateurs, j'ai donné avis de cette motion hier.

He said: Honourable senators, I gave notice of that motion yesterday.


- Honorables sénateurs, quand j'ai donné avis de cette motion hier, c'était sans grand enthousiasme.

He said: Honourable senators, when I gave notice of this motion yesterday, it was without any great measure of enthusiasm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais dûment donné un avis de cette motion hier ->

Date index: 2024-11-11
w