Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'avais déjà annoncé » (Français → Anglais) :

Dans sa communication sur l’Acte pour le marché unique[17], la Commission a déjà annoncé plusieurs actions destinées à développer l’économie sociale et les entreprises sociales, par exemple l’initiative pour l'entreprenariat social ou la consultation publique sur la mise en œuvre du règlement sur le statut de la coopérative européenne.

The Commission communication on the “ Single Market Act”[17] already announced a number of initiatives actions aiming at the development of the social economy sector and social businesses, such as the Social Business Initiative or the public consultation on the implementation of the regulation on the European Cooperative Statute.


Plusieurs États membres de l'UE on déjà annoncé ou proposé des objectifs climatiques nationaux à moyen et à long terme.

Several EU Member States have already announced or proposed national mid- and long-term climate targets.


Conformément à ce que la Commission a déjà annoncé dans le premier rapport d'étape le troisième rapport sur la cohésion économique et sociale devra être adopté au dernier trimestre de 2003, pour permettre « la mise en oeuvre effective de la nouvelle génération de programmes dès le début de la nouvelle période de programmation ».

As the Commission announced in the first progress report, the third report on economic and social cohesion will have to be adopted in the last quarter of 2003 in order to create the conditions for 'the effective implementation of the new generation of programmes to commence at the beginning of the new programming period'.


La Commission a déjà annoncé[14] qu’une initiative technologique conjointe (JTI) pour GMES serait une option parmi d’autres à évaluer pour rassembler des ressources et mobiliser une masse critique.

The Commission has already indicated[14] that a Joint Technology Initiative (JTI) for GMES may be one option to be assessed against others as a means of bringing together resources and mobilising a critical mass.


En date d'hier, j'avais déjà annoncé une contribution de 458 000 $; j'ai ajouté 550 000 $ aujourd'hui parce que nous surveillons la situation quotidiennement et nous avons constaté qu'elle se détériore.

As of yesterday I had announced $458,000. I added $550,000 today because the situation is getting worse, and we are monitoring the situation daily.


Nous avons fait notre rapport et je soulève maintenant ma question de privilège, mais j'avais déjà annoncé cela dès le départ.

We've made our report and I'm now raising my question of privilege, but I had already announced that at the outset.


Avant l'été, j'avais déjà annoncé mon intention de consacrer la réunion du Conseil européen de décembre 2013 à ces questions.

Before the summer, I already announced my intention to devote the December 2013 European Council to these questions.


J'avais déjà annoncé comment je voterais et tout le monde sait que, pour la première fois de ma vie, j'ai voté pour le Parti conservateur lors des dernières élections.

I had already announced how I would vote, and everyone knows that, for the first time in my life, I voted for the Conservative Party in the latest election.


En outre, quelques États membres ont déjà annoncé des plans de soutien des investissements non seulement dans des infrastructures à haut débit pour les zones rurales et les régions sous-équipées, mais aussi pour accélérer le déploiement des réseaux d'accès de la prochaine génération («NGA») , qui permettent un accès à très haut débit sur de grandes parties de leurs territoires, y compris les zones urbaines ou les zones qui sont déjà desservies par des infrastructures à haut débit classiques.

In addition, a number of Member States have already announced plans to support investment not only in high-speed broadband infrastructure for rural and underserved areas, but also to accelerate the deployment of very high speed, next-generation access (‘NGA’) networks in large areas of their territories, including urban areas or areas already served by basic broadband infrastructures.


En janvier, j'avais déjà annoncé publiquement que j'allais présenter à nouveau le projet de loi.

I had already indicated to the public in January that I would be reintroducing that legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais déjà annoncé ->

Date index: 2025-01-05
w