Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurais vraiment voulu " (Frans → Engels) :

J'aurais vraiment voulu en avoir un, mais je n'en ai pas.

I'd really like to have one, but I don't.


Monsieur le Président, l'allocution du député sur les règlements et les normes internationales m'a vivement intéressé et j'aurais vraiment voulu en entendre la fin. Comme il n'a pas pu la terminer, je me demandais s'il pouvait conclure sa pensée.

Mr. Speaker, I was very fascinated at the end of the member's speech, which he did not get a chance to finish, on international regulations and standards.


J'aurais vraiment voulu pouvoir parler à des prostituées de la Suède pour savoir ce qu'elles pensent réellement de cette loi et si elle est vraiment efficace pour elles, plutôt que de n'entendre qu'une personne—avec tout le respect que je vous dois, madame Ekberg—qui a créé la politique, et qui dit que c'est ce qui a pu arriver de mieux depuis le pain en tranches. cela me pose des problèmes, c'est tout.

I really would've liked to have been able to speak to some sex workers in Sweden to hear how they actually feel about this legislation and whether it really does work for them, as opposed to just hearing one person with due respect, Ms. Ekberg who's set up the policy, saying that it's the greatest thing since sliced bread. I have some problems with that, that's all.


J’aurais vraiment voulu voir davantage de soutien en faveur d’une position plus stricte et précisément définie sur la qualité des eaux de baignade car, après tout, nous avons considérablement édulcoré les normes auxquelles le commissaire a fait référence.

I should really have liked to see more support for a tougher, more sharply defined line on bathing water quality as, after all, we have considerably watered down the standards to which the Commissioner referred.


L’honnêteté me commande de vous dire, Madame la Commissaire, que j’aurais vraiment voulu vous voir aborder ces aspects sous l’angle approprié.

I have to tell you in all honesty, Commissioner, that I really would have expected you to look at these aspects from the right angle.


J’aurais aussi vraiment voulu que le programme de travail de la Commission envisage des moyens permettant de rendre des pouvoirs aux États membres afin de décentraliser le pouvoir au sein de l’Union européenne, plutôt que de pousser à accentuer l’intégration avec l’euro et la Constitution européenne, deux éléments auxquels je m’oppose fermement.

I would also very much like to see a Commission work programme that considered ways in which powers could be returned to Member States, to decentralise power in the European Union, rather than driving forward more integration with the euro and the European constitution, both of which I firmly oppose.


J'aurais vraiment voulu qu'il en soit autrement.

I would much prefer it to be otherwise.


J'aurais vraiment souhaité que l'on puisse avoir une vue détaillée de la structure du travail accompli dans la région, et j'aimerais que vous nous disiez ce soir si vous avez vraiment la volonté et la capacité de développer un concept qui, soit, permette une déconcentration des délégations et leur donne la possibilité d'effectuer ce travail, soit vise à la création de telles agences dans toute la région.

I would very much like to see a structure for this work in the region, and I would like to hear from you this evening whether you are willing or able to produce a scheme that will either, deconcentrate the delegations and enable them to do this work, or that you intend to deploy such agencies in the whole region.


J'aurais vraiment voulu que le sénateur Jean-Robert Gauthier soit présent au Sénat aujourd'hui pour s'exprimer.

I wish profoundly that Senator Jean-Robert Gauthier could be here today to speak for himself.


Je ne suis donc pas sûr, monsieur Cotler, que j'aurais vraiment voulu que ce genre de chose soit dans le projet de loi.

So I'm not sure, Mr. Cotler, that I would really like to have seen this kind of question put into this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais vraiment voulu ->

Date index: 2025-04-18
w