Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aurais vraiment préféré » (Français → Anglais) :

J'aurais cependant préféré un engagement plus ambitieux sur les bornes de recharge des véhicules électriques dans les bâtiments non résidentiels, ce qui aurait été plus en cohérence avec nos engagements au titre de l'accord de Paris et avec la stratégie européenne pour une mobilité propre.

But I would have preferred to see a more ambitious commitment to e-vehicles charging points for non-residential buildings. This would have been more consistent with our commitments under the Paris Agreement and the European clean mobility strategy.


Madame la Présidente, j'aurais vraiment préféré que le secrétaire parlementaire du ministre du Patrimoine canadien nous fasse valoir ce que son gouvernement fait pour Radio-Canada au lieu d'essayer de tout dénigrer sur son passage avec des remarques désobligeantes.

Madam Speaker, I would really have liked the Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage to tell us what his government did for CBC/Radio-Canada instead of trying to attack everyone else with rude comments.


J’aurais vraiment préféré qu’elle aille plus loin, qu’elle aille au-delà de la forme.

I would have much preferred it to have gone further, beyond the realms of tokenism.


J’aurais vraiment préféré - parce que ce serait notamment dans l’intérêt des petites et moyennes entreprises - que l’assurance soit obligatoire.

I would have preferred insurance to be made compulsory, because this would be relevant to small- and medium-sized enterprises in particular.


14. souligne que les Conventions de Lomé n'ont pas réussi à stimuler un développement approprié dans les pays ACP, qu'un meilleur accès au marché ne suffit pas à lui seul à stimuler le développement, et que l'érosion des préférences demande de nouveaux instruments; insiste, cependant, sur le fait que les APE ne seront pas plus efficaces s'ils ne sont pas dirigés entièrement vers le développement durable et demande par conséquent que les négociations des APE permettent vraiment de créer des opportunités d'accès au marché, nouvelles et ...[+++]

14. Emphasises that the Lomé Conventions failed to stimulate adequate development within the ACP, that improved market access alone is not enough to stimulate development and that preference erosion calls for new instruments; stresses however that EPAs will not be any more successful if they are not wholly targeted at sustainable development and therefore calls for the EPA negotiations to really create new and improved market access opportunities for export of goods and services from ACP countries;


J'aurais préféré une logique parlementaire, et j'aurais aussi préféré que la Convention ait pu choisir son président, ou - encore mieux - sa présidente.

I would have preferred a parliamentary way of thinking, and we would have preferred the Convention to have chosen its own President, or – better still – its own woman President.


J'aurais vraiment souhaité que l'on puisse avoir une vue détaillée de la structure du travail accompli dans la région, et j'aimerais que vous nous disiez ce soir si vous avez vraiment la volonté et la capacité de développer un concept qui, soit, permette une déconcentration des délégations et leur donne la possibilité d'effectuer ce travail, soit vise à la création de telles agences dans toute la région.

I would very much like to see a structure for this work in the region, and I would like to hear from you this evening whether you are willing or able to produce a scheme that will either, deconcentrate the delegations and enable them to do this work, or that you intend to deploy such agencies in the whole region.


J'aurais vraiment aimé que le processus de déconcentration soit beaucoup plus rapide pour l'ARYM et que notre aide soit fournie de manière conventionnelle, mais c'eût été risqué.

I would have very much liked to have gone through the process of deconcentration rather more rapidly to FYROM and delivered our assistance in a conventional way, but that was to run a risk.


J'aurais vraiment préféré connaìtre l'opinion de chacun d'entre vous.

I would really have preferred to hear you make a long speech to know all of your opinions.


M. Andrew Telegdi: Madame la Présidente, j'aurais vraiment préféré que la campagne du Kosovo se fasse sous les auspices de l'ONU.

Mr. Andrew Telegdi: Madam Speaker, I much would have preferred to have Kosovo under the UN.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais vraiment préféré ->

Date index: 2021-02-14
w