Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurais tout aussi " (Frans → Engels) :

Tout en reconnaissant le rôle central des pays partenaires, les chances d'atteindre les OMD dépendent en grande partie du volume de l'aide, mais aussi, et c'est tout aussi important, de l'efficacité de l'aide.

While the partner countries have a crucial role to play, hopes of achieving the MDGs depend largely on the volume of aid and, just as importantly, its effectiveness.


Ceci vaut tout aussi bien pour les hommes que les femmes et aussi, d'une manière générale, pour les PME et les grandes entreprises.

This applies both to men and women and across the board also for SMEs, medium-sized and large enterprises.


Et il est tout aussi important pour chaque entreprise de se préparer au scénario d'une absence d'accord qui impliquerait le retour de droits de douanes, selon le régime de l'Organisation mondiale du commerce, mais aussi des procédures et des contrôles aux frontières, sans aucune facilité.

And it is equally important for each undertaking to prepare for a ‘no deal' scenario, implying a return to customs tariffs under WTO rules, not to mention increased border control procedures.


S’il est certain que la défaillance d’un établissement dont la taille, l’importance sur le marché et le degré d’interconnexion sont mondiaux risque d’entraîner une perturbation importante du système financier mondial et des conséquences économiques négatives dans toute une série de pays, il est tout aussi clair que la défaillance simultanée, lors d’une crise généralisée, de nombreux établissements de petite taille qui constituent une partie importante du secteur bancaire dans un pays peut aussi avoir des effets dévastateurs sur l’écon ...[+++]

If it is certain that the failure of an institution of global size, market importance, and global interconnectedness would cause significant disruption in the global financial system and adverse economic consequences across a range of countries, it is also clear that the simultaneous failure, in a widespread crisis, of many small institutions making up a significant part of the banking sector in a country may have equally devastating effects on the economy.


Tout aussi louable est la mention de la possibilité – en ce qui me concerne, j’aurais dit la recommandation – pour les États membres d’adopter des dispositifs et des mesures plus efficaces que celles que l’accord prévoit pour assurer la protection des travailleurs.

Just as commendable, moreover, is the anticipated – to ‘anticipated’ I would add ‘desirable’ – option for the Member States to adopt more effective provisions and measures than those contained in the agreement with the aim of protecting workers.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Oui, Madame Panayotopoulos-Cassiotou, j’ai précisé en effet que nous avions mis en place une action européenne en faveur des personnes à mobilité réduite, et en ce qui concerne les autres catégories, j’ai évoqué les familles nombreuses mais j’aurais tout aussi bien pu parler des jeunes et des enfants.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Yes, Mrs Panayotopoulos-Cassiotou, I did indeed say that we had put in place a European action for persons with reduced mobility, and so far as the other categories are concerned, I mentioned large families, but I could just as well have spoken of young persons and children.


Les systèmes d’éducation et de formation, ainsi que l’apprentissage non formel et informel, ont un rôle fondamental à jouer en favorisant la mise en place dès le plus jeune âge de capacités créatives et innovantes, qui sont des éléments essentiels non seulement pour améliorer la compétitivité économique future et l’employabilité, mais aussi - ce qui est tout aussi important - pour promouvoir l’épanouissement et le développement personnels, l’intégration sociale et la citoyenneté active.

Education and training systems, together with non-formal and informal learning, have a fundamental role to play in developing creative and innovative capacities from an early age as key factors not only in enhancing future economic competitiveness and employability, but equally importantly in promoting personal fulfilment and development, social inclusion and active citizenship.


La question de l'eau, après celle, caractéristique, du pétrole, s'affirme désormais comme tout aussi stratégique pour toute cette région, et avant que ne s'impose, entre toutes, celle d'un accident à la centrale de Metsamor, il est aussi de notre responsabilité de les aider à court-circuiter cette menace.

Besides the familiar question of oil, water is now becoming an equally strategic issue for the entire region, and before, on top of all this, an accident occurs in the Metsamor nuclear power station, it is also our responsibility to help these three countries to pre-empt such a threat.


J'ai par conséquent lu avec une grande satisfaction le document rédigé par la Commission en vue du sommet de Lisbonne ainsi que ses deux principaux messages : d'une part - j'aurais tendance à dire - les propos habituels sur l'économie et, d'autre part - et ce point est tout aussi important - la nécessité de renforcer le modèle social européen par le biais d'investissements humains.

I was therefore very pleased with the Commission’s document for the Lisbon Summit with its two main messages. The first of these – I am tempted to say – is the usual stuff about the economy, but the second, and rather more important, is that we should reinforce the European social model by investing in people.


J'aurais souhaité une protestation européenne tout aussi énergique lorsque les socialistes ont été prêts à faire cause commune avec les héritiers du régime contempteur et persécuteur de la RDA.

I would have liked to see the same outrage in Europe when the socialists were prepared to make common cause with the successors to the misanthropic and persecutory regime in the DDR.




Anderen hebben gezocht naar : mais     tout     aussi     vaut tout aussi     ceci vaut tout     tout aussi     j’aurais     nombreuses mais j’aurais     j’aurais tout     j’aurais tout aussi     qui est tout     après     désormais comme tout     comme tout aussi     part j'aurais     point est tout     j'aurais     protestation européenne tout     européenne tout aussi     j'aurais tout aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais tout aussi ->

Date index: 2021-08-20
w