Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "j'aurais pu employer " (Frans → Engels) :

J'ai perdu 35 minutes que j'aurais pu employer pour tenter de convaincre le gouvernement qu'il fait fausse route.

I've lost 35 minutes that I could have used to try to convince the government that it is going the wrong way.


EDF a pu employer cette somme pour renforcer ses capitaux propres sans faire appel à des ressources financières extérieures.

EDF was able to use this amount to increase its own funds without having to raise outside finance.


J'écoutais récemment le Premier ministre britannique David Cameron plaider avec intelligence pour un marché intégré, la liberté économique, le commerce électronique, moins de régulations bureaucratiques et j'aurais pu signer son discours.

I recently heard the British Prime Minister, David Cameron, making a plea for an integrated market, economic freedom, e-commerce, and less red tape.


Je tiens également à remercier les employés de la Chambre des communes, sans qui je n'aurais pu faire mon travail.

I want to thank the employees of the House of Commons without whom I could not have done this job.


J’aurais pu rester jusqu’aux élections générales suivantes, j’aurais pu aller jusqu’au bout de mon mandat au lieu de subir ces pertes [de pension, de salaire, etc.].

I could have remained in office until the general election, finished my term and not experienced these losses [of pension, salary, et cetera].


Les deuxième et troisième arguments semblent plutôt abstraits et imprécis étant donné qu'AC Treuhand n'a pas précisé la nature et la portée des renseignements ou des détails nécessaires à sa défense dont l'employé aurait pu se souvenir ou qu'il aurait pu retrouver dans les archives d'AC Treuhand.

The second and third argument appear to be rather abstract and imprecise because AC Treuhand did not specify the nature and scope of the information or details necessary for its defence which the employee could have remembered or could have been retrieved in the AC Treuhand archives.


En conclusion, la Commission considère que la Belgique n'a pas su démontrer de manière convaincante que la SNCB aurait eu un sureffectif de 480 employés dans l'hypothèse d'une faillite d'IFB, et qu'elle n'aurait pas pu réintégrer les 50 employés détachés à IFB.

In conclusion, the Commission considers that Belgium has not convincingly demonstrated that SNCB would have had an overstaffing situation of 480 employees under the assumption of IFB’s bankruptcy, and that it would not have been able to reintegrate the 50 employees seconded to IFB.


Si ce n'était pas le cas, j'aurais pu rester en Europe».

If not, I could have stayed home in Europe».


- l'évocation des diverses étapes de fabrication permettant d'apprécier si les procédés employés pour la mise en forme pharmaceutique n'ont pas pu provoquer d'altération des composants,

- mention of the various stages of manufacture, so that an assessment can be made of whether the processes employed in producing the pharmaceutical form might have produced an adverse change in the constituents,


Si l'activité est exercée par une société ayant la personnalité juridique, la responsabilité reposera sur la personne morale et non sur la direction de la société (les décideurs) ou sur d'autres employés ayant pu participer à l'activité.

Where the activity is carried out by a company in the form of a legal person, liability will rest on the legal person and not on the managers (decision makers) or other employees who may have been involved in the activity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais pu employer ->

Date index: 2022-07-19
w