Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aurais amassé pourrait » (Français → Anglais) :

J'ai dit au Canada que si j'arrivais à atteindre mes objectifs, à créer tous mes emplois et à répondre à tous mes besoins en formation, 400 personnes employées et 1 600 personnes formées, si j'arrivais à atteindre tous ces objectifs, tout argent supplémentaire que j'aurais amassé pourrait être utilisé pour l'éducation postsecondaire.

I said to Canada, if I can meet my targets, meet all my jobs as required and my training requirements, 400 employed and 1,600 trained, if I can meet all those targets, any surplus money I have here can be used for post-secondary education.


– (EN) Madame la Présidente, j’aurais voulu demander à M. Michel, vu sa brillante carrière en tant que commissaire chargé du développement et son immense expérience de l’Afrique, s’il pourrait faire en sorte que les parlements africains – notamment les commissions d’enquêtes publiques sur les finances et les budgets des parlements africains – soient responsabilisés et renforcés, et qu’ils bénéficient d’un plus franc soutien de notre part afin d’être capables de mettre en cause les actions de leurs ministres et leurs présidents en mati ...[+++]

– Madam President, I wanted to ask Mr Michel, given his distinguished career as a development Commissioner and his enormous experience in Africa, whether he could get African parliaments – particularly the African parliaments’ public scrutiny committees on finances and budgets – to be empowered and strengthened and given greater support from us so that they could actually question what happens with their ministers and their presidents in the enactment and clarity and accountability of the legislative and spending process?


On l'a fait avec la Banque mondiale On l'a fait avec la Banque mondiale et j'aurai l'occasion de revenir sur le sujet, parce que cela pourrait peut-être régler en partie aussi la question de l'augmentation du financement, parce que l'on pourrait aider les États membres à répondre à leurs objectifs et à leurs engagements de manière, disons, moins douloureuse budgétairement pour eux dans le long terme.

We worked with the World Bank. I shall be returning to this subject later, because it might also partly resolve the question of increased funding, in that it would help the Member States to meet their objectives and commitments in a way that would be less painful for their budgets in the long run.


Concernant les différences de taux d’intérêt en Europe, je dois souligner que j’aurais salué la présentation d’une analyse de l’étendue dans laquelle ces différences sont dues à des dispositions juridiques divergentes et à des complexités dans certains pays et d’une étude indiquant s’il se pourrait que les taux d’intérêt soient plus bas lorsque les règles juridiques sont plus simples.

On the subject of interest-rate differentials in Europe, I must point out that I should have welcomed the presentation of an analysis of the extent to which these differentials might be due to divergent legal provisions and complexities in particular countries and whether it might be the case that interest rates are lower where legal rules are simpler.


Le ministre pourrait-il s'assurer que tout l'argent qui sera amassé ne proviendra que des copains du Parti libéral, des gens qui ont profité de nominations partisanes et de tous ceux qui gravitent autour des libéraux, et qu'aucun crédit d'impôt ne leur sera accordé, afin que le remboursement des sommes d'argent volées ne soit pas subventionné par les Canadiens?

Could the minister make sure that the money raised will only come from cronies, patronage appointments and Liberal hangers-on and that none of the money received will get a tax credit so Canadians will not be subsidizing the repayment of stolen money?


Le développement de formes alternatives d’énergie dépend tout d’abord et surtout de la recherche dans la conception de nouvelles technologies. L’heure a sonné, maintenant que les grandes compagnies actives dans le secteur du pétrole amassent des bénéfices excessifs en profitant des hausses des cours boursiers, maintenant que, comme nous l’avons tous réalisé, le programme-cadre de recherche et de développement est inadapté aux ressources qui sont à sa disposition; c’est l’occasion pour nous de promouvoir l’idée d’imposer à l’industrie pétrolière une taxe pour l’énergie propre, qui pourrait ...[+++] servir à financer la mise au point de formes alternatives d’énergie.

Developing alternative forms of energy depends first and foremost on research into the development of new technologies and now is our opportunity, now that the large companies which trade in oil are amassing a fortune in excessive profits made by taking advantage of rises in stock exchange prices, now that, as we have all realised, the framework programme for research and development is inadequate with the resources at its disposal; this is our opportunity to promote the idea of imposing a clean energy tax on the oil industry, which can be used to finance the development of alternative forms of energy.


Le seul point sur lequel on pourrait discuter, c'est celui de savoir si j'aurais dû ou non prendre acte dès que le gouvernement français m'a adressé le décret de déchéance de mandat de M. Le Pen.

The only issue open to debate is whether or not I should have taken note of the decree terminating Mr Le Pen’s mandate as soon as the French government notified me of it.


Le président suppléant (M. Kilger): J'aurais maintenant besoin de l'avis des députés. À ce stade, la présidence pourrait déclarer qu'il est 17 h 30 et passer aux initiatives parlementaires ou elle pourrait suspendre la séance jusqu'à 17 h 30.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): I wonder if I might ask for some direction from members as to whether the Chair should see the clock as being 5.30 p.m. and pursue private members' hour, or suspend the sitting until 5.30 p.m. Mr. Szabo: Mr. Speaker, it is my private member's Bill C-337 which is due to come forward at 5.30 p.m., but I see the other speakers who were scheduled to be here for 5.30 p.m. have not yet entered the House.


En homme soucieux du respect de la démocratie qu'il est, je veux lui demander s'il pourrait nous dire en quoi la démocratie peut parfois être bafouée par un parti au pouvoir—pour le moment, c'est le Parti libéral, mais ce pourrait être un autre parti à un autre moment donné—, qui se sert des fonds publics amassés chez les concitoyens de toute tendance politique pour exercer des pressions ou faire la promotion d'une seule tendance politique, en l'occurrence aujourd'hui celle du Parti libéral du ...[+++]

As a man concerned about respect for democracy, could he tell us, I would like to know, how democracy can be abused by a party in power—at the moment the Liberal Party, it could be another party at another time—which uses public funds collected from members of the public of all political stripes in order to put pressure or promote a single political viewpoint, in this case that of the Liberal Party of Canada.


Je vais à présent étudier les propositions qui sont faites. A l'issue de cette étude, j'aurai de nouveaux entretiens afin de fixer les modalités concrètes selon lesquelles la Commission pourrait apporter son soutien financier au modèle de développement soutenable qui est proposé pour la zone de Doñana".

He said he would study the proposals, after which he would hold further meetings to determine the practical steps the Commission could take to assist in financing the model of sustainable development proposed for the Doñana area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais amassé pourrait ->

Date index: 2023-12-16
w