Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurais aimé parler " (Frans → Engels) :

J'aurais aimé parler d'un communiqué de l'Association québécoise Plaidoyer-Victimes. L'association avait, elle aussi, beaucoup de questions sur le projet de loi, mais j'en parlerai une autre fois.

I planned to discuss a press release issued by the Association québécoise Plaidoyer-Victimes, which also raised a number of questions about the bill, but I will save that discussion for another time.


Avoir eu le temps, j'aurais aimé parler du travail du Dr Harvey Max Chochinov, de l'Université du Manitoba, qui a mis au point une intervention thérapeutique innovatrice pour atténuer la souffrance et la détresse en fin de vie.

I would have mentioned in my speech, had I had more time, the work of Dr. Harvey Max Chochinov of the University of Manitoba, a very novel therapeutic intervention for suffering and distress at the end of life.


C'est dommage, j'aurais aimé parler plus longtemps. La région de Québec ainsi que beaucoup de leaders ont été déçus par la motivation des conservateurs dans la région.

It is too bad; I would have liked to speak longer. the Quebec City region and a number of leaders were disappointed by the Conservatives' motives in the region— The hon. member for Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, j'aurais aimé parler de cette question si le débat avait continué.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I would like to have spoken to this matter had the debate continued.


Comme j’aurais aimé d’ailleurs entendre rappeler combien il est difficile de parler de politique étrangère européenne à un moment où des pays européens procèdent à une occupation militaire de l’Irak.

In the same way, I would also like to have heard some reminder of how difficult it is to speak of European foreign policy at a time when certain European countries are involved in the military occupation of Iraq.


J'aurais aimé parler plus longuement d'un certain nombre de ces questions d'une façon qui aurait pris une demi-heure, dans chaque cas, et une des questions qui se posent est de savoir comment un premier ministre provincial réagirait face à une institution élue appelée Sénat.

I would have liked to expand a number of these issues in a way that would have taken half an hour, each and every one of them, and one of the issues is how does a provincial premier react to having an elected body called the Senate?


J'aurais pu parler du Japon et j'aurais pu parler de l'Asie du sud-est.

I could have talked about Japan. I could have talked about South-East Asia.


Naturellement, tout dialogue aussi complexe que celui des droits de l'homme est un processus à long terme, mais j'aurais aimé pouvoir vous parler d'avancées plus tangibles.

Naturally any dialogue as complex as the one on human rights is going to be a long-term process, but I wish I could point to more real gains.


J'aurais aimé, Monsieur Poettering, vous entendre parler au président autrichien, dont nous savons bien qu'aujourd'hui il est très embarrassé de cette sale alliance faite par un gouvernement.

I would have liked to hear your discussion with the Austrian President, Mr Poettering. We are well aware that he is very embarrassed today at the dirty deal that government has done in forming such an alliance.


J'aurais souhaité quelque chose de tout à fait différent: j'aurais aimé que l'on parle davantage du principe de transparence et de la liberté de communication.

That is how I would summarise the ninety recommendations. I had hoped to hear something quite different: more talk about the principle of transparency, more talk about freedom of information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais aimé parler ->

Date index: 2024-04-14
w