Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurais aimé avoir " (Frans → Engels) :

J'aurais aimé avoir beaucoup plus de temps car j'aurais parlé des trois piliers que le ministre a présentés: prévention de la violence par le financement de solutions locales, soutien aux victimes autochtones par des services appropriés et protection des femmes et des filles autochtones.

I wish I had a lot more time because I would talk about the three pillars that the minister has put forward: preventing violence by supporting community level solutions, supporting aboriginal victims with appropriate services, and protecting aboriginal women and girls.


Madame la ministre, nous n'avons que sept minutes ensemble, j'aurais aimé avoir plus de temps.

Minister, we only have seven minutes together.


Il y a beaucoup d’équilibrage à trouver, et j’aurais aimé avoir plus de postes pour être à même de répondre à tous les critères qui ont été mentionnés ici.

There is a lot of balancing to do, and I would have liked more positions to be able to satisfy all the criteria that have been mentioned here.


Pour ma part, en tant que présidente de la délégation du Parlement européen pour les relations avec l'Inde, j'aurais aimé avoir la possibilité d'étudier le contenu de ce rapport, de savoir à combien de cas nous nous intéressons et d'examiner le résultat du conflit dans la région, où quelque 4 500 militaires et 13 000 civils ont déjà perdu la vie.

As Chairwoman of the European Parliament’s Delegation for relations with India, I personally would have liked an opportunity to look at the contents of this report and examine how many cases we are looking at and the result of the conflict in the region, where there have already been something like 4 500 deaths among military personnel and 13 000 civilians have lost their lives.


Une liste des projets prioritaires en matière de transport a également été établie et j’aurais aimé avoir plus d’informations de la part du Conseil.

A list of priority projects on transport was also established and I would have liked to have more details from the Council.


Ma deuxième observation est que, bien sûr, j’aurais aimé avoir une constitution, mais acceptons le traité de réforme tel quel.

My second observation is that, of course, I would have liked to have had a Constitution, but let us live with the reformed Treaty as it stands.


D'après ce que j'ai compris du communiqué de presse, nous ne l'approuverions pas et j'aurais aimé avoir votre réponse à ce sujet. Autrement, nous entamons une discussion qui fait fi des réalités.

I interpreted the press report as meaning that it did not support this, and I would be grateful to have the answer from your point of view, otherwise we will provoke a discussion here and debate the reality afterwards.


J'aurais aimé avoir eu la chance de me préparer un peu mieux pour ce débat.

I would have liked to have had the opportunity to prepare a little more for this debate.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, j'aurais aimé avoir signé de ma main l'intervention du sénateur Ghitter.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I wish I had been the one to make Senator Ghitter's statement; I endorse it fully.


M. Philippe Sureau: On a peut-être raison d'agir ainsi, mais j'aurais aimé être consulté, j'aurais aimé avoir mon mot à dire, et j'aimerais que le processus soit transparent, tout comme l'est notre discussion aujourd'hui au comité.

Mr. Philippe Sureau: This may be all right, but I would have liked to have been consulted and to have been able to discuss it and be part of an open process, such as is being done with this committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais aimé avoir ->

Date index: 2025-01-29
w