Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurai l'occasion bientôt " (Frans → Engels) :

Plusieurs des textes législatifs européens ci-dessus font, ou feront bientôt, l'objet d'un réexamen[15]. La Commission œuvrera à faire en sorte que les exigences d'e-accessibilité soient, le cas échéant, prises en compte et renforcées à l'occasion de ces révisions.

Several of the above pieces of EU legislation are under review or will be reviewed soon[15]. The Commission will work to ensure that, where appropriate, e-accessibility requirements are considered and reinforced in these revisions.


Je veux être clair sur ce point : jamais – jamais – je n'aurais présenté ce rapport conjoint dans ma responsabilité de négociateur s'il n'était pas l'occasion d'acter, de prendre acte avec le Royaume-Uni de vrais progrès :

I want to be clear on this point: never, ever, would I have presented this Joint Report as Chief Negotiator if we did not take note of real progress with the UK:


J'aurai bientôt le plaisir d'aller à Quito pour la conférence des Nations Unies Habitat III pour y présenter notre Agenda urbain.

I will soon have the pleasure to go to Quito for the UN Habitat III conference and present our Urban Agenda.


Plusieurs des textes législatifs européens ci-dessus font, ou feront bientôt, l'objet d'un réexamen[15]. La Commission œuvrera à faire en sorte que les exigences d'e-accessibilité soient, le cas échéant, prises en compte et renforcées à l'occasion de ces révisions.

Several of the above pieces of EU legislation are under review or will be reviewed soon[15]. The Commission will work to ensure that, where appropriate, e-accessibility requirements are considered and reinforced in these revisions.


J’aurai bientôt loccasion d’avoir un échange de vues et d’interroger le Parlement sur cette question.

I shall soon have the opportunity to hold an exchange of views and to consult Parliament on this issue.


J'espère sincèrement qu'avant d'entonner mon chant du cygne au sein de cet hémicycle bondé j'aurai l'occasion de vous rapporter les nouvelles performances, encore plus marquantes, de l'excellent personnel d'Europe Aid.

I very much hope that before I make my swan-song in this packed Hemicycle I will be able to point to even greater achievements by the excellent staff in Europe Aid.


J'aurai l'occasion de répondre à d'autres questions au fil du débat ; j'interromps donc ici mes déclarations sur la position de la Commission.

I will have the opportunity to reply to further questions later in the debate, so I rest the Commission's case here.


Monsieur le Premier ministre, j'aurai le plaisir de visiter votre pays la semaine prochaine. À ce titre, je me félicite de votre présence dans ce Parlement et émets le souhait que la Bulgarie puisse bientôt faire partie intégrante de l'Union européenne.

I will have the pleasure of visiting your country next week, Prime Minister, and I therefore welcome your presence here and hope that Bulgaria will soon become a fully paid-up Member of the European Union.


J'aurai d'ailleurs l'occasion, dans les prochains jours, de signer au nom de la Commission, plusieurs programmes régionaux qui sont définitivement, ou qui vont être définitivement approuvés dans les jours qui viennent. Le DOCUP de la Réunion, à travers des procédures écrites qui sont quasiment achevées, les DOCUPs des trois autres départements français d'outre mer - la Martinique, la Guadeloupe et la Guyane - vous le savez, le DOCUP de Madeire et des Açores, ont été signés le 28 juillet.

Moreover, in the next few days, I shall have the opportunity to sign, on behalf of the Commission, several regional programmes which are, or are going to be, definitively approved in the coming days: the Single Programming Document for Réunion, in the form of written procedures which have been all but completed, the SPDs for three other French overseas departments – Martinique, Guadeloupe and French Guiana. As you know, the SPDs for Madeira and the Azores, were signed on 28 July.


L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, j'aurai l'occasion, bientôt, de déposer à la Chambre un rapport d'évaluation de l'impact de la réforme de l'assurance-emploi.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I shall shortly have the opportunity to table a report in this House assessing the impact of our employment insurance reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurai l'occasion bientôt ->

Date index: 2025-09-25
w