Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'allais vous dire " (Frans → Engels) :

Et lorsqu'on entend dire qu'avec cette décision, les Allemands sont à nouveau les maîtres de l'Europe.Voyez-vous, pour ma part, j'entends souvent dire en Allemagne «Pourquoi chaque État membre est-il représenté par un commissaire?

You hear people say that the Germans are ruling Europe again with this appointment. Well, I often hear people in Germany ask why every Member State is represented by a Commissioner, why the biggest and the smallest Member States all have just one Commissioner.


Elle a été longtemps utilisée pour désigner un produit très caractéristique de couleur rouge, doux, mousseux ou exubérant, agréable au goût, c'est-à-dire si velouté en effet que plus vous en buvez, plus il peut vous tromper, comme le fameux apôtre!!

It has been used for a long time to designate a very distinguishing red-coloured product, sweet, sparkling or exuberant, palatable, i.e. it is so mellow indeed that the more you drink the more it can cheat you, as the famous apostle!!


Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


Cependant, j'allais vous dire que je n'ai pas consulté le sénateur Andreychuk à ce propos.

However, I was going to suggest, I have not consulted Senator Andreychuk about this.


Interrogé par un journaliste sur la raison du résultat négatif du référendum britannique, le Président a répondu que, selon lui, «si vous n'avez cessé, au fil des ans, de dire aux citoyens qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'Union européenne, (.) vous ne devriez pas être surpris si les électeurs vous croient».

When asked by a journalist on the reason for the negative outcome of the United Kingdom Referendum, the President gave his assessment that “if you are telling the public over years that something is wrong with the European Union (.) you should not be taken by surprise if voters do believe you”.


Madame, je vous en prie — j'allais vous dire, je vous en supplie —, parlez aux responsables pour continuer ce projet.

Madam Leader, I am asking you — I nearly said " I implore you" — to please speak with those who are responsible and ensure that this project continues.


En préparant ce que j'allais vous dire, honorables sénateurs, je me suis souvenu des paroles mémorables prononcées par l'honorable John Bryden, le 26 septembre 2006, dans des circonstances semblables mais pas identiques.

In deciding what I would say to honourable senators today, I was reminded of the memorable words spoken by the Honourable John Bryden on September 26, 2006, in similar but not identical circumstances.


Lors de votre arrestation ou de votre détention, vous devez dire à la police si vous souhaitez qu’un tiers, par exemple un membre de votre famille ou votre employeur, soit prévenu de votre détention.

When you are arrested or detained, you should tell the police if you want someone to be informed of your detention, for example a family member or your employer.


La présidente: J'allais vous dire, madame McCallum, une fois mon tour arrivé, que cette question m'intéresse de très près, car Agnes Macphail était la cousine de mon beau-père et qu'elle a siégé au sein de l'Assemblée législative provinciale en même temps que mon père.

The Chairman: When it came to my chance to ask a question, I was going to point out that this comes a little closer to home than you realize, Ms McCallum, because Agnes Macphail was a cousin of my father-in-law's and she served in the provincial legislature as an MPP along with my father.


Pour ce qui est des pilotes, si, par exemple, on a des pilotes anglophones à l'avant et qu'ils notent la météo, l'altitude et tout le tralala, et qu'ils passent ces renseignements aux agents de bord à l'arrière, qu'ils passent la rondelle, si on peut dire, pour qu'eux fassent l'annonce dans l'autre langue officielle.Ce que j'allais vous dire, c'est que vous êtes peut-être en train de faire le travail à la place d'Air Canada.

As far as the pilots are concerned, if we have anglophone pilots up front and they comment on the weather, the altitude and so forth, and then they ask the flight attendants at the back of the plane to take over and repeat what they have said in the other official language.What I was going to say is that you may end up finding yourself doing the work for Air Canada.




Anderen hebben gezocht naar : lorsqu'on entend dire     veux vous dire     j'allais     j'allais vous dire     dire     prie — j'allais     vous devez dire     peut dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'allais vous dire ->

Date index: 2023-05-28
w