Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Fatigué
Femme à tout faire
Homme à tout faire
J'ai échappé tout juste
Total

Traduction de «j'allais tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)




tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


Tout ce que j'entends, c'est de la friture

All I hear is static


J'ai échappé tout juste

I escaped by the skin of my teeth


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon premier instinct ce jour-là était ma survie, et je me suis dit sans cesse que je ne voulais pas mourir et que j'allais tout faire pour rester consciente.

My first instinct that day was of survival, and I kept saying to myself over and over that I did not want to die and that I would do whatever it took to stay conscious.


M. Dick Proctor: J'allais tout simplement dire, monsieur le président, que toutes les questions que vous soulevez sont importantes mais que, à mon avis, aucune n'est plus importante pour le secteur rural au Canada à l'heure actuelle que la crise des prix des denrées agricoles et la baisse du revenu des agriculteurs.

Mr. Dick Proctor: I guess all I was going to say, Mr. Chair, is that I think all of the matters you raise are important issues, but I don't think there is any more important issue facing rural Canada than the crisis in commodity prices and the decline in income.


Patiemment, dans le cadre du G20, et peut–être en allant, dans certains domaines, plus loin que le G20 ne l’a demandé, nous sommes en train de recréer les cadres, les outils de gouvernance, de régulation, de transparence, j’allais dire tout simplement de morale – si je puis employer ce mot – ou d’éthique, qui ont singulièrement fait défaut dans le paysage des marchés financiers depuis une quinzaine d’années.

Within the framework of the G20, and perhaps going further in some areas than the G20 had requested, we are today patiently recreating the governance, regulatory, transparency, I was going to say quite simply ‘moral’ – if I can use that word – or ethical frameworks and tools that have been singularly lacking in the financial market set-up for around 15 years.


Malgré tout cela, j’ai longtemps hésité à savoir si j’allais voter en faveur du rapport.

Despite this, however, I hesitated for a long time over whether to vote for the report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, je crois que l’objectif de cette discussion est d’obliger le Conseil à sortir du bois parce que c’est tout de même incroyable que, face à un paquet de réformes «asile» aussi ambitieux – et j’allais dire, aussi nécessaire – nous n’ayons que des bribes, éventuellement contradictoires, d’interprétation des obstacles au Conseil sur les avancées concernant les propositions qui sont maintenant sur la table depuis un certain temps.

– (FR) Mr President, I think the aim of this discussion is to get the Council to finally show its hand, because I have to say that given such an ambitious, not to mention necessary, reform package on asylum, it is unbelievable that all we are getting are snippets of information, some contradictory, as to what is holding the Council up on these proposals that have been on the table for a long time now.


Aujourd’hui, une délégation de députés du parlement autrichien m’a demandé comment j’allais rendre votre ‘oui’ à cette constitution compréhensible pour tout le monde.

Today a delegation of Members of the Austrian Parliament asked me: how am I to make your ‘yes’ to this Constitution comprehensible to anybody? I cannot read it.


Le président: Ken Epp, allez-y, je vous prie. M. Ken Epp: J'allais tout simplement dire que si cela devait devenir un projet de loi et faire l'objet d'un débat à la Chambre, il faudrait également que ce soit approuvé par le Sénat avant de devenir loi de toute façon.

Mr. Ken Epp: I was just going to say that if this becomes a bill and is debated in the House, it has to be approved by the Senate before it can become law anyway.


J'allais tout juste lui répéter que le Syndicat de la Fonction publique de la Nouvelle-Écosse, la Fédération des travailleurs de la Nouvelle-Écosse, la Fédération des travailleurs du Nouveau-Brunswick, la Fédération des travailleurs de Terre-Neuve et le Syndicat des enseignants de la Nouvelle-Écosse étaient tous là pour représenter les syndiqués de nos provinces et dire d'une seule et même voix: «La TVH n'est pas une bonne affaire pour les syndiqués, les travailleurs de nos trois provinces».

I was about to tell him again that the NSGEU, the Nova Scotia federation of labour, the New Brunswick federation of labour, the Newfoundland federation of labour and the Nova Scotia Teachers Union were all there, representing all union people in our provinces as one united voice saying, " The HST is bad for the people who belong to the unions, the working people of our three provinces" .


En effet, les questions d'une éventuelle constitution, d'un traité fondamental, de la clarification des compétences, de la Charte, ont toutes une qualité en commun : celle d'avoir une dimension politique et démocratique, j'allais dire une dimension citoyenne.

The issues of a possible constitution, a fundamental treaty, the clear definition of competences and the Charter all have one common feature: the fact that they have a political and a democratic dimension, I was about to say a citizens’ dimension.


Le sénateur Milne: J'allais tout simplement poursuivre relativement à ce que le sénateur Cook m'a dit en ce qui concerne le deuxième paragraphe de la page 5.

Senator Milne: I was just going to follow through on what Senator Cook mentioned to me with regard to that second last paragraph on page 4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'allais tout ->

Date index: 2024-03-03
w