Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais également vous remercier " (Frans → Engels) :

Le sénateur Frum : Vous êtes un excellent porte-parole, et vous avez tous donné un témoignage extrêmement éloquent et important, alors, j'aimerais également vous remercier.

Senator Frum: You are a great spokesperson, and you have all given extremely eloquent and important testimony, so I would also like to thank you.


J'aimerais également vous remercier, vous et vos ministères, de l'excellent travail que vous accomplissez pour notre pays, jour après jour.

I'd also like to thank you for the important work you do for our country, not only you personally but your departments, on a day in, day out basis.


Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.

And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.


J'aimerais également vous remercier, monsieur le Président, d'avoir assisté à toutes les cérémonies du vaisakhi qui ont eu lieu sur la Colline du Parlement depuis 1994.

I would also like to thank you, Mr. Speaker, for attending every Vaisakhi ceremony on Parliament Hill since 1994.


J'aimerais également les remercier pour avoir reconnu que les procédures spéciales prévues dans l'accord s'appliqueront dans tous les cas d'extrême urgence.

I would also like to thank them for recognising that the special procedures foreseen in the agreement will apply in all extremely urgent cases.


J'aimerais également la remercier tout particulièrement d'avoir autorisé l'amendement oral que j'ai déposé s'agissant du régime relatif au lait distribué dans les écoles.

I would also like to thank her especially for allowing the oral amendment I tabled on the school-milk scheme.


J'aimerais également la remercier tout particulièrement d'avoir autorisé l'amendement oral que j'ai déposé s'agissant du régime relatif au lait distribué dans les écoles.

I would also like to thank her especially for allowing the oral amendment I tabled on the school-milk scheme.


J'aimerais également remercier le secrétariat de la commission du commerce international pour sa contribution, et tant que j'en suis au remerciement, j'aimerais également remercier tous les fonctionnaires de la DG Commerce pour leurs conseils et leurs suggestions fort utiles.

I would also like to thank the International Trade Committee secretariat for their input and, while I am on my thank-yous, I would like to thank all the DG Trade officials for their useful advice and suggestions.


J'aimerais également vous remercier du privilège que vous m'accordez en m'invitant à comparaître devant le comité.

I also would like to thank you for the privilege of being invited to address you.


Le sénateur Jaffer : J'aimerais également vous remercier tous les trois.

Senator Jaffer: I also would like to thank all three of you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais également vous remercier ->

Date index: 2023-09-29
w