Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais également vous indiquer " (Frans → Engels) :

J'aimerais également vous indiquer que nous avons des témoins qui ont bien voulu accepter notre invitation à répondre à vos questions sur des propositions particulières, s'il y a lieu.

Let me also mention that we have invited witnesses who have come to answer your questions on specific proposals, if need be.


J'aimerais également vous indiquer que nous vous recommandons fortement de convoquer chacune des banques devant vous.

I'd mention too that we strongly recommend you call the individual banks before you.


J'aimerais également vous indiquer que nous vous recommandons fortement de convoquer chacune des banques devant vous.

I'd mention too that we strongly recommend you call the individual banks before you.


Toutefois, j'aimerais également vous indiquer très clairement que nous nous sommes engagés à réexaminer le système l'année prochaine et que nous prendrons les mesures qui s'imposent, si nécessaire, sur la base des conclusions de l'examen.

However, I would also like to make it very clear to you that we are committed to reviewing this system next year and that we will take appropriate steps, as required, based on the findings of this review.


(LT) J'aimerais commencer par indiquer que c'est un véritable plaisir de m'adresser à vous aujourd'hui, avant ce vote important, juste après la première lecture.

(LT) I would like to start by saying that it is a great pleasure to speak to you today, before the important vote, just after first reading.


(LT) J'aimerais commencer par indiquer que c'est un véritable plaisir de m'adresser à vous aujourd'hui, avant ce vote important, juste après la première lecture.

(LT) I would like to start by saying that it is a great pleasure to speak to you today, before the important vote, just after first reading.


J'aimerais également brièvement indiquer que lors de mes discussions avec le greffier, j'avais compris que je disposerais peut-être de dix minutes pour ma déclaration liminaire; vous pourrez peut-être en tenir compte.

I'd also like to briefly note that in discussions with the clerk, I understood that I perhaps might have 10 minutes to make these opening remarks, so with whatever consideration, you may take that into account.


Et je voudrais également vous indiquer que, dans les petits pubs, les décibels existants sont de l’ordre de 75, dont très inférieurs au seuil de 90 qui a déjà été fixé.

And there is another statistic I should like to give you: the noise level in small pubs is in the order of 75 db, that is, well below the limit value of 90 already set.


J'aimerais également que vous confirmiez que, selon vous, toutes les manières possibles de partager les réseaux - tant géographiquement qu'en employant les autres solutions que vous avez citées - sont faisables, même en matière de concurrence. Est-ce votre dernier point de vue ?

Furthermore, I would like you to confirm that, in your opinion, at the moment all the possible methods of network sharing – both geographical and the other methods to which you referred – are also open from a competition point of view. Is this your final opinion?


J'aimerais également vous rappeler qu'il y a quelques mois, l'Union européenne a supprimé le prélèvement supplémentaire de 290 roubles (10 euros) frappant les importations en provenance des pays de la Mer noire pour garantir des chances égales pour tous.

And I would like to remind you that the EU has some months ago abolished the 290 Rouble (€ 10) per ton extra levy on imports from the black sea countries to ensure a level playing field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais également vous indiquer ->

Date index: 2025-06-01
w