Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais également savoir combien " (Frans → Engels) :

M. Reed Elley: J'aimerais également savoir combien de temps il faut pour que le prix d'un médicament tel que l'Imitrex, qui est protégé par un brevet, commence à baisser et quels sont tous les facteurs qui contribuent à cette baisse.

Mr. Reed Elley: The further question out of that was, with a drug such as Imitrex as an example, in the patented drug protection of that company's drug, Imitrex, how long does it take for a drug to start coming down in price and what are all the factors that contribute to that?


Mme Karen Kraft Sloan: J'aimerais également savoir à combien s'élève votre budget, et combien de scientifiques effectuent des recherches dans ce domaine particulier.

Mrs. Karen Kraft Sloan: I would also like to know what your budget is and how many scientists you have doing research in this particular area.


55. estime qu'il est nécessaire d'engager un débat ouvert sur la dotation financière du mécanisme GPME; fait observer qu'en 2010, la ligne budgétaire du programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité a été amputée de 57 300 000 EUR; demande à savoir combien d'agents à la Commission et au Fonds européen d'investissement sont affectés à la gestion du mécanisme GPME et quel est le montant des coûts administratifs respectifs; souhaite également savoir combien de demandes ont été effectiv ...[+++]

55. Considers that an open debate is necessary on how the SMEG facility is funded; points out the reduction in the budget line in 2010 of EUR 57 300 000 from the Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP); asks for clarification as to how many staff in the Commission and in the European Investment Fund (EIF) are involved in the management of the SMEG facility and how high the respective administrative costs are; asks for information on how many applications are in fact rejected;


55. estime qu'il est nécessaire d'engager un débat ouvert sur la dotation financière du mécanisme GPME; fait observer qu'en 2010, la ligne budgétaire du programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité a été amputée de 57,3 millions d'euros; demande à savoir combien d'agents à la Commission et au Fonds européen d'investissement sont affectés à la gestion du mécanisme GPME et quel est le montant des coûts administratifs respectifs; souhaite également savoir combien de demandes ont été e ...[+++]

55. Considers that an open debate is necessary on how the SMEG facility is funded; points out the reduction in the budget line in 2010 of EUR 57 300 000 from the Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP); asks for clarification as to how many staff in the Commission and in the European Investment Fund (EIF) are involved in the management of the SMEG facility and how high the respective administrative costs are; asks for information on how many applications are in fact rejected;


J'aimerais également savoir combien d'argent revient au Québec et à votre organisme.

As well, what kinds of funds flow to Quebec specifically, and to your organization? Maybe you could elaborate on some of the programs you're involved in.


J’aimerais également savoir si la Commission considère l’Afghanistan comme un pays sûr, et si ce n’est pas le cas, j’aimerais savoir si la Commission convient alors que ce retour forcé est intervenu en violation de l’article 3 de la convention de Genève.

I would also like to know whether the Commission regards Afghanistan as a safe country, and if it does not, I would like to know whether the Commission agrees that this forced return was carried out in violation of Article 3 of the Geneva Convention.


J’aimerais également montrer combien j’ai apprécié ce qu’ont fait pour cette crise la présidence française, le président Sarkozy, ainsi que la chancelière Merkel et le Premier ministre Berlusconi.

I should also like to express great appreciation for what has been done by the French Presidency, by President Sarkozy, as well as by Chancellor Merkel and Prime Minister Berlusconi, in this crisis.


J’aimerais également savoir s’il est vrai que dans le projet actuel des conclusions du Conseil, il n’est fait aucune mention des questions territoriales, et que n’est envisagé aucun amendement en la matière dans le Traité de Lisbonne.

I would also be interested to hear whether it is true that in the current draft of the Council's Conclusions, no mention is made of territorial issues and nor are relevant amendments envisaged in the Treaty of Lisbon.


J'aimerais également savoir combien d'employés comptait la Garde côtière en 1995, immédiatement avant son transfert au MPO, et combien d'employés elle compte aujourd'hui.

I'd like to know how many employees the coast guard had in 1995, immediately prior to its transfer to DFO, and how many employees it has today.


Et j'aimerais également savoir combien de gens bénéficient de programmes d'aide qui leur permettent de travailler.

And I would want to know the number of people who are receiving supports that are permitting them to participate in employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais également savoir combien ->

Date index: 2024-12-14
w