Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais également réaffirmer » (Français → Anglais) :

J’aimerais également établir un parallèle avec la situation des États-Unis, qui forment un État fédéral depuis 1787.

I would also like to draw a parallel to the situation in the United States of America, which has been a federal state since 1787.


J'aimerais également aborder une autre question importante.

I would like to address another important issue here.


Nous appuyons le mémoire soumis à ce comité par le caucus iroquois, mais j'aimerais également réaffirmer quelques points essentiels.

We are supportive of the Iroquois Caucus brief to this committee, but I would also like to make or reinforce a few key points.


J'aimerais également remercier le secrétariat de la commission du commerce international pour sa contribution, et tant que j'en suis au remerciement, j'aimerais également remercier tous les fonctionnaires de la DG Commerce pour leurs conseils et leurs suggestions fort utiles.

I would also like to thank the International Trade Committee secretariat for their input and, while I am on my thank-yous, I would like to thank all the DG Trade officials for their useful advice and suggestions.


J’aimerais donc que le Commissaire concède et reconnaisse qu’il a accepté que ce délai était inacceptable; j’aimerais également qu’il s’engage à mettre en place des procédures pour assurer que jamais plus une plainte n'aura à subir de tels délais.

Therefore, I would like the Commissioner at some point to indicate, concede and acknowledge that he has accepted that the delay was not acceptable; I would also like to hear from him a commitment that some procedures will be put in place to ensure that complaints will never again be allow to run to this length of time.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais sincèrement remercier le commissaire Dimas pour l’action qu’il a entreprise ces dernières semaines et ces derniers mois, action que de nombreux écologistes aimeraient également voir à d’autres occasions, une action ferme et visible que tous ceux qui œuvrent à défendre la législation communautaire doivent saluer.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should very much like to thank Commissioner Dimas for the action that he has taken in recent weeks and months, action that many environmentalists would also like to see on other occasions, firm and visible action that is to be welcomed by all those working to defend Community legislation.


(1810) [Traduction] J'aimerais également réaffirmer que lors du débat de 1996 sur la tragédie dont ont été victimes les Arméniens, et comme on l'a mentionné plus tôt, la Chambre a adopté une motion en vertu de laquelle la semaine du 20 au 27 avril de chaque année serait la semaine commémorant l'inhumanité de l'être humain envers son prochain.

(1810) [English] I would also like to reiterate that during the debate on the Armenian tragedy in 1996, and as mentioned earlier, the House adopted a motion recognizing the week of April 20 to 27 each year as a week of remembrance of the inhumanity of people toward one another.


Sur ce point, j’aimerais également dire que nous devons intervenir relativement durement sur les deux fronts car nous devons déposer maintenant une telle proposition sur la table.

In this respect, my suggestion would be to adopt a reasonably hard-handed approach towards both parties, for we need to table such a proposal now.


J’aimerais également déclarer - certaines remarques incidentes ont en effet été formulées à ce sujet - que la coopération entre Romano Prodi et moi est excellente.

I would also like to respond, as follows, to a few oblique remarks that have been made about the cooperation between myself and Mr Romano Prodi: our cooperation is excellent.


J'aimerais également vous rappeler qu'il y a quelques mois, l'Union européenne a supprimé le prélèvement supplémentaire de 290 roubles (10 euros) frappant les importations en provenance des pays de la Mer noire pour garantir des chances égales pour tous.

And I would like to remind you that the EU has some months ago abolished the 290 Rouble (€ 10) per ton extra levy on imports from the black sea countries to ensure a level playing field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais également réaffirmer ->

Date index: 2023-05-25
w