Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais également offrir » (Français → Anglais) :

J'aimerais également offrir tous les voeux de longue vie des habitants de ma circonscription au légendaire ex-premier ministre Pierre Elliot Trudeau, à l'occasion de son 80 anniversaire.

I also want to begin by wishing the legendary former prime minister, the Right Hon. Pierre Elliott Trudeau, a happy 80th birthday, with wishes from my constituents for many, many happy years to come.


De la même façon, j'aimerais également offrir à Shane Christmas mes meilleurs voeux de prompt rétablissement.

I also wish Shane Christmas a speedy and full recovery.


J'aimerais également offrir mes plus sincères félicitations à l'honorable Anne McLellan, qui a été nommée Officier de l'Ordre du Canada.

I would also like to offer my most heartfelt congratulations to the Honourable Anne McLellan, who was appointed to the rank of Officer of the Order of Canada.


Avant de donner la parole à Mme Brunelle, on vous a demandé de fournir des noms au comité et j'aimerais également offrir aux autres témoins de nous donner les noms qu'ils pourraient avoir, soit de personnes qui sont en faveur de cette position ou qui ont une position différente sur la relance du réacteur MAPLE au cours d'une période de temps raisonnable, à un coût raisonnable.

Before we go to Madame Brunelle, you've been asked to produce some names for the committee, and I would also put the offer out to the other witnesses to bring forth names that they might have, either taking that position or taking a different position on the MAPLEs being brought back into operation in a reasonable time, at a reasonable cost.


J'aimerais également remercier le secrétariat de la commission du commerce international pour sa contribution, et tant que j'en suis au remerciement, j'aimerais également remercier tous les fonctionnaires de la DG Commerce pour leurs conseils et leurs suggestions fort utiles.

I would also like to thank the International Trade Committee secretariat for their input and, while I am on my thank-yous, I would like to thank all the DG Trade officials for their useful advice and suggestions.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais sincèrement remercier le commissaire Dimas pour l’action qu’il a entreprise ces dernières semaines et ces derniers mois, action que de nombreux écologistes aimeraient également voir à d’autres occasions, une action ferme et visible que tous ceux qui œuvrent à défendre la législation communautaire doivent saluer.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should very much like to thank Commissioner Dimas for the action that he has taken in recent weeks and months, action that many environmentalists would also like to see on other occasions, firm and visible action that is to be welcomed by all those working to defend Community legislation.


J’aimerais également insister sur la nécessité d’offrir aux professionnels des soins de santé primaires une formation continue dans les domaines liés à la santé mentale. C’est la meilleure réponse possible à offrir.

At the same time, I should like to highlight the need for continual education of primary health care professionals in mental health issues, as this ensures the best possible response to them.


J'aimerais également offrir mes condoléances et mon appui aux Canadiens et aux autres ressortissants étrangers qui ont perdu des membres de leur famille et des parents dans ces attentats terroristes.

I would also offer my condolences and my support to the Canadians and other foreign nationals who lost a family member or relatives in the terrorist attacks.


J’aimerais également déclarer - certaines remarques incidentes ont en effet été formulées à ce sujet - que la coopération entre Romano Prodi et moi est excellente.

I would also like to respond, as follows, to a few oblique remarks that have been made about the cooperation between myself and Mr Romano Prodi: our cooperation is excellent.


Sur ce point, j’aimerais également dire que nous devons intervenir relativement durement sur les deux fronts car nous devons déposer maintenant une telle proposition sur la table.

In this respect, my suggestion would be to adopt a reasonably hard-handed approach towards both parties, for we need to table such a proposal now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais également offrir ->

Date index: 2024-10-27
w