Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais vraiment savoir » (Français → Anglais) :

J'aimerais vraiment savoir pourquoi le ministre se prononcera contre notre motion.

I would really like to know why the minister will not support our motion.


Une enquête réalisée en 2010 a montré que seuls 42 % des Européens connaissent leurs droits et que 72 % aimeraient en savoir plus[67], alors qu’une autre enquête récente[68] a révélé que les citoyens traversant les frontières sont souvent frustrés de devoir consulter de multiples sources pour trouver toutes les informations dont ils ont besoin.

A 2010 survey showed that only 42% of Europeans know their rights and 72% would like to know more [67], whilst another recent survey [68] revealed that citizens moving across borders are frequently frustrated by the need to use multiple sources to find all the information they require.


Je pense que tous les Canadiens aimeraient vraiment savoir s'il s'agit là de la politique personnelle du ministre ou s'il va vraiment proposer une mesure législative permettant à Élections Canada de surveiller les élections au sein des bandes?

I think all Canadians would really like to know if this is the minister's private policy, or will he really bring in legislation to allow Elections Canada to monitor band elections?


Il s'est consacré corps et âme à sa foi et à son Église et a été élevé au plus haut rang de celle-ci sur Terre. J'aimerais vraiment savoir si vous pouvez répondre à cette question précise, qui touche au fait que le Parlement du Canada reconnaisse une confession religieuse au sein d'une société pluraliste.

I would really like to know if you have an answer to the specific question with regard to the Parliament of Canada recognizing one faith within a pluralistic society.


Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?

However, they would first like to know which law would apply to the purchase and, more generally, the property they would own together if they were to separate or if one of them died: Would it be Spanish, Dutch or French law?


Madame la Présidente, j'aimerais vraiment savoir pourquoi le Bloc québécois voudrait s'associer à une coalition dirigée par les libéraux alors que ce sont ces libéraux qui ont volé 40 millions de dollars pour les injecter dans des circonscriptions du Québec?

Madam Speaker, I am really curious to know why the Bloc Québécois would join forces with a Liberal-led coalition when the Liberals are the guys who stole $40 million and pumped it into Quebec ridings?


Je trouve que ce n'est pas une politique d'aide au développement et j'aimerais vraiment savoir quelle garantie, nous, en tant que parlementaires, on peut avoir sur cette compensation par rapport à la réduction qui avait été établie.

This is not, in my opinion, a policy of development aid, and I should really like to know what guarantee you can give us, as MEPs, regarding this compensation for the reduction decided on.


Ce que j’aimerais vraiment savoir, par conséquent, c’est si la preuve que doivent fournir les entreprises peut vraiment se baser sur les guides sectoriels afin que cela n’entraîne pas une bureaucratie supplémentaire pour les entreprises.

What I would really like to hear, therefore, is whether the proof that the companies have to provide really can be based on the sectoral guides, so that this does not involve additional red tape for companies.


Je crois le député de Selkirk—Interlake sur parole, mais j'aimerais vraiment savoir si le gouvernement exerce des pressions pour obtenir les résultats des programmes de surveillance entrepris par le Conseil de la rivière Rouge sous l'égide de la Commission mixte internationale.

I have heard from my colleague, the member for Selkirk—Interlake, and I accept his word, but I really want to know whether the government is pressing for the results of the monitoring program carried out by the Red River board under the IJC.


58 Par ailleurs, il résulterait du point 54 de l’arrêt attaqué que le Tribunal n’a pas fait de l’existence d’un risque de monopolisation des sachets tenant debout un critère d’application de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94, de sorte qu’il n’y a pas lieu de s’interroger en l’espèce sur le point de savoir si un tel risque existe vraiment.

Furthermore, it follows from paragraph 54 of the judgment under appeal that the Court of First Instance did not make the risk of creating a monopoly in stand-up pouches a criterion for application of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, such that there is no need in the present case to consider whether such a risk truly exists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais vraiment savoir ->

Date index: 2022-01-13
w