Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais vous souhaiter » (Français → Anglais) :

Et j'ajoute que ce point est important si nous voulons – comme vous l'avez vous-même souhaité – bâtir dans l'avenir une relation différente mais solide, durable, en matière de commerce, en matière de protection de la sécurité, de lutte contre le terrorisme, de défense.

And I would add that this is an important point if – as you have wished – we are to begin a different, but solid and lasting relationship in trade, security, the fight against terrorism, and defence.


Le sénateur Tardif : J'aimerais vous souhaiter la bienvenue, madame la ministre, ainsi qu'aux gens qui vous accompagnent.

Senator Tardif: I would like to welcome you, Madam Minister, and those with you.


Monsieur le Président, avant de commencer mon intervention sur le projet de loi C-2, j'aimerais vous souhaiter la bienvenue à la Chambre des communes, à vous ainsi qu'à tous les députés, après avoir passé quelques semaines auprès de nos familles et de nos électeurs.

Mr. Speaker, before I begin my comments on Bill C-2, I would like to welcome you and all my colleagues back to the House of Commons from the weeks we had with our constituents and families.


Ce matin, à huit heures moins trois, j'ai eu la chancelière fédérale au téléphone – l'humeur était morose – et je lui ai fait part de ma présence à Berlin ce soir; elle m'a prié de vous transmettre ses salutations et de vous souhaiter une bonne soirée.

At three minutes to eight this morning, I had the Federal Chancellor on the phone - the mood was not good - and I informed her that I would be in Berlin this evening; she asked me to pass on her regards and to wish you a pleasant evening.


J'aimerais conclure par quelques mots sur la manière dont j'envisage de travailler avec vous, ici, dans le cadre de la Commission LIBE..

I'd like to conclude by saying a few words about how I see myself working with you here in LIBE.


En notre nom à tous, sénateur McIntyre, j'aimerais vous souhaiter la bienvenue au Sénat du Canada.

On behalf of us all, Senator McIntyre, I would like to welcome you to the Senate of Canada.


4. Avez-vous déjà organisé, participé, ou souhaité organiser ou participer à une procédure d'attribution de concession au sein de l'Union?

4. Have you already organised, participated in, or wished to organise or participate in, a procedure for the award of a concession within the Union?


Au nom de tous les honorables sénateurs, j'aimerais vous souhaiter la bienvenue au Sénat du Canada.

On behalf of all honourable senators, I wish you welcome here in the Senate of Canada.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avant de procéder à l'ordre du jour, j'aimerais vous souhaiter la bienvenue au retour de vos vacances.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before proceeding with the Orders of the Day, I would like to welcome you back from vacation.


* Dans les réponses, veuillez insister sur les aspects réglementaires et prudentiels pour lesquels il vous paraît souhaitable que le pays d'accueil conserve certaines compétences à titre transitoire.

* Respondents are invited to comment on regulatory and supervisory issues which call for residual host country role on a transitional basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais vous souhaiter ->

Date index: 2021-03-11
w