Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'aimerais vous donner un exemple.

Traduction de «j'aimerais vous donner » (Français → Anglais) :

J'aimerais vous donner un exemple.

I'd like to give you an example.


Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions — Donner les moyens aux entreprises et aux citoyens de participer pleinement au marché unique: plan d’action pour dynamiser le portail «L’Europe est à vous» en coopération avec les États membres [COM(2013) 636 final du 17.9.2013)]

Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions — Empowering businesses and citizens in Europe’s single market: An Action Plan for boosting Your Europe in cooperation with the Member States (COM(2013) 636 final, 17.9.2013)


Le président: Avant de donner la parole à M. Saint-Julien, j'aimerais vous donner un exemple très simple.

The Chairman: Before I go to Mr. St. Julien, a simple example is this.


Dr Peterson : J'aimerais vous donner le point de vue du chercheur — du clinicien scientifique — sur le dilemme dont vous avez parlé quand vous disiez qu'on ne voudrait pas faire des essais cliniques sur des segments vulnérables de la population sur lesquels il n'est pas sûr que le produit n'aura pas d'effets néfastes.

Dr. Peterson: I would like to give the researcher's perspective — that of a clinician-scientist — about the dilemma you have alluded to in not wishing to do clinical trials in vulnerable populations or populations in which there might be uncertainties around the safety of the product.


Avec cette résolution, vous allez donner le ton, en vous adressant bien sûr au gouvernement britannique, aux gouvernements des 27 pays de l'Union européenne mais aussi et surtout aux citoyens européens.

With this Resolution you will set the tone by speaking to the British government, the governments of the 27 Member States but also – and especially – to European citizens.


J'aimerais conclure par quelques mots sur la manière dont j'envisage de travailler avec vous, ici, dans le cadre de la Commission LIBE..

I'd like to conclude by saying a few words about how I see myself working with you here in LIBE.


En cette occasion, au forum Ambrosetti, j'aimerais vous donner certaines des raisons concrètes qui font que je suis convaincu que nous y parviendrons.

Here, at the Ambrosetti Forum, I should like to give you some concrete reasons why I am confident that we will get there.


Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat sans donner de motif dans un délai de quatorze jours.

You have the right to withdraw from this contract within 14 days without giving any reason.


M. Marc Grégoire: En fait, c'est une question tellement technique que j'aimerais vous donner une réponse par écrit plus tard, si vous êtes d'accord.

Mr. Marc Grégoire: Actually, it's so technical that I would like to come back to you with a written answer, if you would agree.


- efforcez-vous de ne pas donner l'impression que vous faites le tour des bureaux de vote au pas de course.

- Try not to give the impression of rushing from one polling station to another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais vous donner ->

Date index: 2024-10-11
w