Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais souligner l'apport " (Frans → Engels) :

Cette analyse montre les avantages considérables que le bon fonctionnement du marché intérieur peut apporter et apporte effectivement, mais souligne également que le marché intérieur ne fonctionne pas encore de manière optimale à certains égards, ce qui le prive de quelques avantages considérables.

This analysis shows the significant benefits that a properly functioning Internal Market can and does bring, but it also shows that the Internal Market does not yet function optimally in a number of ways and that sizeable benefits are therefore being missed.


Monsieur le Président, j'aimerais souligner l'apport de tous les députés qui se sont levés à la Chambre pour discuter de ce projet de loi, que ce soit en sa faveur ou non.

Mr. Speaker, I would like to acknowledge the contributions of all the members who have risen in the House to speak to this bill, whether they are in favour of it or not.


Du même souffle, j'aimerais souligner l'apport significatif des troupes canadiennes à la Force internationale d'assistance en Afghanistan.

At the same time, I would like to commend the important contribution made by Canadian troops to the International Security Assistance Force in Afghanistan.


souligne que les États membres doivent assurer, au travers d'un financement approprié, un accès élargi à des structures d'accueil des enfants, des personnes handicapées et des personnes âgées, qui soient inclusives, de qualité, facilement accessibles et abordables, de manière à réduire autant que possible les raisons pour lesquelles ces tâches sont exécutées dans des conditions informelles et précaires et à valoriser davantage le travail des aidants professionnels; souligne la nécessité pour les États membres d'élaborer des services qui apportent un soutien aux aidants famil ...[+++]

Highlights the need for the Member States to ensure broader access to easily available and affordable high-quality inclusive childcare, disability care and elderly care facilities, through suitable financing, thus minimising the reasons to undertake these duties on an informal or precarious basis and improving recognition of the value of the work undertaken by professional caregivers; highlights the need for the Member States to develop services that support family, formal and informal carers.


C'est avec fierté que j'aimerais souligner l'apport exceptionnel de tous ceux et celles qui sont impliqués auprès de ces jeunes petits castors et ces jeannettes dans Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière.

I am very proud to highlight the outstanding contributions of everyone involved with the young Beavers and Brownies in Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière.


J'aimerais remercier M. Dobrindt d'avoir accepté d'apporter les changements nécessaires aux deux textes de loi concernés. Lorsque ceux-ci auront été adoptés par l'Allemagne, ils garantiront que le système de péage automobile allemand est conforme au droit de l'Union.

I would like to thank Minister Dobrindt for agreeing to make the necessary changes to the laws that, once adopted, will ensure that the German car toll system is in line with EU legislation.


Seuls 45 % des citoyens de l’Union (et moins de 40 % de femmes), aimeraient avoir un emploi indépendant, contre 55 % de la population aux États-Unis et de 71 % en Chine[17]. Les effets de catalyse et de démonstration, par exemple les prix européens ou les conférences, ainsi que les mesures renforçant la cohérence et la consistance telles que l’analyse comparative et l’échange de bonnes pratiques, apportent une importante valeur ajoutée européenne.

Only 45% of the Union citizens (and less than 40% of women) would like to be self-employed as compared to 55% of the population in the United States and 71% in China.[17] Demonstration and catalytic effects, for example European Awards and conferences, as well as coherence and consistency enhancing measures such as benchmarking and exchanges of best practices provide a high European added value.


J'aimerais souligner la contribution de mon collègue d'Ottawa-Centre dans le dossier de l'identification des électeurs. Je le félicite aussi des changements qu'il a tenté de faire apporter au projet de loi C-31, qui ont été débattus la semaine dernière.

I want to acknowledge the work that my colleague from Ottawa Centre has done on both of these issues, the voter ID issue and the amendments that he sought to put in place on Bill C-31, which we debated last week.


Mme Louise Thibault (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais souligner aujourd'hui le travail des producteurs et productrices de cultures commerciales du Québec dont les apports économiques et sociaux contribuent depuis 25 ans à l'essor du Québec et du Canada.

Ms. Louise Thibault (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, today I would like to highlight the work of the men and women who produce cash crops in Quebec, whose economic and social contributions have been a factor in the development of Quebec and Canada for 25 years.


Par conséquent, la Commission a apporté une contribution substantielle afin d'atteindre le niveau d'aide apporté par le public européen aux ONG, soulignant ainsi qu'il importe de maintenir un niveau élevé d'aide publique pour soutenir le rôle des ONG.

The Commission has therefore contributed substantially to matching the support of the members of the European public given to NGOs and thus highlighting the continued importance of high levels of public support for the role of NGOs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais souligner l'apport ->

Date index: 2024-01-24
w