Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais simplement appuyer " (Frans → Engels) :

Le président : J'aimerais simplement poser une question complémentaire à celle du sénateur Fraser. Pour prouver que le cédant avait des raisons de croire cela, on devrait s'appuyer sur les faits, n'est-ce pas?

The Chair: Just a supplementary to Senator Fraser's question, that the transferor had reason to believe would be factually determined, would it not?


Honorables sénateurs, j'aimerais simplement appuyer du fond du coeur ce que mon collègue a dit.

Honourable senators, I would simply and heartily endorse most of what my colleague has said.


Mme Susan Cartwright: Oui, j'aimerais simplement appuyer les propos que Mme Thorsteinson a déjà tenus.

Mrs. Susan Cartwright: I'd simply like to concur with Ms. Thorsteinson's comments.


J'aimerais simplement mentionner les amendements pour m'assurer qu'ils ne chevauchent pas la décision Prüm ou les questions relatives à l'ajustement des dispositions sur la responsabilité ou à la redéfinition et à l'explication du terme «situations de crise», ou un amendement renvoyant à la possibilité d'obtenir un financement pour des projets communs.

I would just like to mention the amendments to make sure that there is no overlap with the Prüm Decision or questions relating to fine-tuning the liability provisions or to redefining and clarifying the term ‘crisis situations’ or an amendment referring to the possibility of obtaining funding for common projects.


– (ES) M. le Président, j'aimerais simplement indiquer que mon groupe soutient les groupes qui avancent la proposition de résolution commune et qui l'appliqueront.

– (ES) Mr President, I would just like to say that my Group supports the groups that put forward the motion for a joint resolution and will endorse it.


J’aimerais simplement souligner une initiative positive, efficace à tous les égards, à savoir la recommandation, dans la stratégie des droits de l’enfant de l’Union européenne, pour un numéro de téléphone d’assistance à l’échelle européenne. Nous disposons depuis maintenant trois ans d’une ligne d’assistance pour enfants en Estonie et je peux vous confirmer qu’elle fonctionne bien.

I would like to highlight just one positive initiative, but one which is effective in all respects, namely the recommendation in the European Union children’s rights strategy for a European Union-wide child helpline telephone number; we have had a child helpline number in Estonia for three years now and I can confirm to you that it works well.


Deuxièmement, j'aimerais simplement appuyer ce que disait la commissaire au sujet de la nécessité que le gouvernement exprime plus clairement sa position en ce qui concerne l'écologisation de la fiscalité.

So that's the first point. The second point is simply to support what the commissioner was saying about the need for more clarity from the government in terms of its position with respect to ecological fiscal reform.


C’est le message de John Purvis et j’aimerais l'appuyer.

That is John Purvis’ message and I would like to endorse it.


Répondant à des journalistes, il a ajouté "Je ne me prononce pas sur ce que nous pourrions ou devrions changer dans notre position, je me prononcerai lorsque nous aurons examiné la question en négociateurs avisés; à ce stade, j'aimerais simplement signaler que la position des pays en développement mérite un examen attentif de notre part" .

"I'm not saying anything on substance about what we could or would change in our position, this would come when we have tested this as careful negotiators. at this stage, the only signal I want to give is that the developing countries' position deserves serious consideration on our side," he added in answer to questions.


J'aimerais également appuyer les propos du dernier orateur, qui a abordé le problème du transport des animaux.

I would also like to support the last speaker who talked about animal transport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais simplement appuyer ->

Date index: 2025-03-01
w