Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais simplement ajouter » (Français → Anglais) :

J'aimerais simplement ajouter que nous avons rédigé cet amendement en collaboration avec le Commissaire aux langues officielles et Air Canada.

What I wanted to simply add to that was we've done this in cooperation with both the Commissioner of Official Languages' staff and with Air Canada.


J'aimerais simplement ajouter que les 27 p. 100 créés par le secteur des transports pourraient atteindre 40 p. 100 d'ici l'an 2010, d'après les projections actuelles.

If I could just add, the 27% that transportation contributes now could be as much as 40% by the year 2010, by current projections.


J'aimerais simplement ajouter que, comme nous n'avons pas de processus disciplinaire en place, nous avons dû improviser, et nous en subirons les conséquences.

I wish simply to add to the fact that we don't have a disciplinary process, and that we're " ad hoc'ing" it and we'll pay the consequences of that.


Mais cela ne signifie pas, comme il sera exposé plus loin, que ces 69 millions de personnes viendront simplement s'ajouter à celles qui vivent aujourd'hui dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, parce que cette moyenne diminuera elle-même (la moyenne couvrant désormais vingt-cinq Etats membres au lieu de quinze) avec l'élargissement.

This does not mean, however, as discussed further below, that these 69 million people will simply add to those at present living in regions with GDP per head below 75% of the EU average, since this average itself will be reduced (from an average covering 15 Member States to one covering 25) as a result of enlargement.


Le fait que le résultat soit similaire du strict point de vue des chiffres ne signifie pas que la méthode appliquée par la Commission ait consisté à simplement ajouter les taxes à l’exportation aux coûts des matières premières.

The fact that from a pure numerical point of view the result is similar does not mean that the methodology applied by the Commission consisted in simply adding the export taxes to the costs of the raw material.


Il a, en outre, tout simplement ajouté qu’il était inhabituel d’utiliser la rentabilité constatée pour la période d’enquête initiale sur un marché autre que celui du pays similaire.

Furthermore, it merely argued that it was unusual to choose the profitability in the original IP of a market other than that of the analogue country.


Mais cela ne signifie pas, comme il sera exposé plus loin, que ces 69 millions de personnes viendront simplement s'ajouter à celles qui vivent aujourd'hui dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, parce que cette moyenne diminuera elle-même (la moyenne couvrant désormais vingt-cinq Etats membres au lieu de quinze) avec l'élargissement.

This does not mean, however, as discussed further below, that these 69 million people will simply add to those at present living in regions with GDP per head below 75% of the EU average, since this average itself will be reduced (from an average covering 15 Member States to one covering 25) as a result of enlargement.


En partant de la composition des triglycérides d'un échantillon de matières grasses inconnu autorisée par une formule, sans utiliser d'ordinateur, pour vérifier simplement si la somme des teneurs en triglycérides énoncées avec les coefficients correspondants sort de l'intervalle 97,96 - 102,04, on a très probablement affaire à un ajout de matières grasses.

Starting from the triglyceride composition of an unknown fat sample such a formula allows, without using a computer, to verify in a simple manner whether the sum of the triglyceride contents stated here with the corresponding factors falls outside the range of 97,96 - 102,04 and one has most probably to do with foreign fat addition.


J'aimerais simplement ajouter, au nom de l'opposition, que nous avons l'intention d'appuyer le projet de loi à l'étape de la troisième lecture, ce qui est d'ailleurs notre intention depuis le début.

Let me just say, on behalf of the opposition, that we intend to support the bill at third reading, which was our intention from the beginning.


Mme Valérie Dufour: J'aimerais simplement ajouter qu'en 1988, nous avons essentiellement déréglementé l'industrie et supposé que le marché déterminerait le prix qu'il pourrait supporter.

Ms. Valérie Dufour: I would just like to add that what we did in 1988 was essentially deregulate and assume that the marketplace would determine what the price was that the market could bear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais simplement ajouter ->

Date index: 2025-01-22
w