Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le sénateur Forrestall J'aimerais seulement dire.

Vertaling van "j'aimerais seulement dire " (Frans → Engels) :

J'aimerais seulement dire quelques mots sur l'importance historique des phares — le Canada s'est particulièrement démarqué à cet égard.

Just a brief word about the historical significance of lighthouses — Canada has a unique achievement worldwide in this.


J'aimerais que notre industrie non seulement s'inscrive dans le cadre de ce changement planétaire, mais donne le ton».

I would like our industry not only to be part of the global change but to set the tone".


Aussi dur que cela puisse paraître, j'aimerais aussi leur dire que cette tragédie n'a pas été vaine.

As hard as it may be, I would also like to tell them that this tragedy was not in vain.


– esprit d’entreprise peu développé – 45 % seulement des citoyens européens aimeraient avoir un emploi indépendant contre 55 %, par exemple, aux États-Unis.

– weak entrepreneurial spirit -- only 45% of European citizens would like to be self-employed compared to 55% e.g. in the United States.


Monsieur le Président, j'aimerais seulement dire au député qu'il devrait pour sa part obtenir ses informations d'une émission de télévision plus sérieuse.

Mr. Speaker, I would only say to the hon. member that I hope he would get his policy briefings from a more serious program on television.


Cette constatation ne saurait être infirmée par le libellé de l’article 97, paragraphe 4, du règlement de procédure, d’après lequel l’introduction d’une demande d’aide judiciaire suspend le délai prévu pour l’introduction du recours jusqu’à la date de la notification de l’ordonnance statuant sur la demande, car, en l’espèce, la requérante a demandé son admission au bénéfice de l’aide judiciaire seulement le 18 novembre 2009, c’est-à-dire alors que les délais de recours étaient, pour les trois décisions susmentionnées du jury du concou ...[+++]

That finding cannot be called into question by the wording of Article 97(4) of the Rules of Procedure, which provides that the introduction of an application for legal aid suspends the period prescribed for the bringing of the action until the date of notification of the order making a decision on that application, because in the present case the applicant did not apply for legal aid until 18 November 2009, that is to say, when the time-limits for bringing actions against all three of the abovementioned decisions of the selection board had already expired.


La notion d’indépendance de l’avocat est définie non seulement de manière positive, à savoir par une référence à la discipline professionnelle, mais également de manière négative, c’est-à-dire par l’absence d’un rapport d’emploi.

The concept of the independence of lawyers is determined not only positively, that is by reference to professional ethical obligations, but also negatively, by the absence of an employment relationship.


J'aimerais seulement dire que le projet de loi a fait l'objet de plusieurs discussions, particulièrement la semaine dernière, lorsqu'on a eu la réunion fédérale-provinciale-territoriale.

I would simply like to say that the bill was the subject of many discussions, particularly last week at a federal-provincial-territorial meeting.


Le sénateur Forrestall: J'aimerais seulement dire.

Senator Forrestall: Let me just say —


La sénatrice Eaton : J'aimerais seulement dire que les représentants du ministère et certains témoins ont répondu très clairement à nos questions.

Senator Eaton: I would just like to say that I think the ministry and some of the witnesses answered our questions fulsomely and with clarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais seulement dire ->

Date index: 2024-03-11
w