Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais savoir si nous nous montrons encore " (Frans → Engels) :

J'aimerais savoir si nous nous montrons encore moins responsables que les provinces par exemple.

I understand that. But I wonder whether we are even less responsible than say the provinces.


J'aimerais savoir si nous en serions encore capables si nous éliminions complètement les produits ou les semences GM.

I wanted to know if we would still be able to do that if we completely eliminated the GMO product, or seed off the shelf. Let's start by looking at the challenges.


Monsieur le ministre, à propos du budget supplémentaire et de l'adoption du projet de loi sur la restructuration des compagnies aériennes, j'aimerais savoir si des dispositions ont été prises dans ce budget, ou encore s'il faudra en prendre dans le budget supplémentaire, en ce qui concerne les postes des commissaires des plaintes que nous avons en fait créés, et évidemment de toute autre mesure de surveillance ...[+++]

To the minister, with regard to the supplements and the passage of the bill on airline restructuring, I just want to ask whether provisions have been made in these estimates, or whether it will have to be on the supplementary estimates, with regard to the positions of complaints commissioner that we in fact have put in place, and obviously any other monitoring that will be done by the CTA and the Competition Bureau—I know the Competition Bureau is outside your jurisdiction and is more in industry—in order for us to make sure all the resources are deployed, so that in fact we ...[+++]


Mon problème — j'aimerais savoir ce que vous en pensez — est le suivant : si on renvoie au même comité, dont on exclut une ou deux personnes, une proposition au sujet de laquelle certains d'entre nous seront d'avis qu'ils n'ont aucunement fait preuve de mauvaise foi, mais dont la façon de procéder a donné un résultat qui, selon moi, manque sérieusement d'impartialité, n'engendre-t-on pas une situation qui rendra encore plus difficile de d ...[+++]

My problem, and I'd be interested in your advice, is if we put back to the same committee, minus one or two souls, a proposition where some of us will be of the view that they've already acted not in any fashion that was bad faith, but produced a result that, in my view, is deeply biased, aren't we creating another difficulty that will make it harder to get to the truth of the matter, because any committee will stand by the conclusions they came to before, even if the fashion in which they did so was both erroneous, misinformed and un ...[+++]


J'implore le leader du gouvernement à la Chambre de prévoir un programme législatif sérieux pour la Chambre avant la fin de la session automnale et j'aimerais savoir en quoi il consiste (1515) À l'heure qu'il est, nous n'avons encore eu aucune indication que la Chambre serait saisie de mesures législatives sérieuses; pas la moindre déclaration d'intention et certainement rien de concret.

I plead with the government House leader to commit this House to a serious legislative agenda before the end of this fall session and I would like to know what it is (1515 ) At this point in time we have had no indication of any kind of serious legislation; not even the voice of intent, never mind something in concrete form.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais savoir si nous nous montrons encore ->

Date index: 2024-02-08
w