Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais réitérer cette » (Français → Anglais) :

Le message du premier plan d'action pour l'innovation en Europe doit donc être réitéré: étant donné que l'innovation est boudée dans l'UE, les actions des États membres et de l'Union visant à remédier à cette situation doivent être menées de front si l'on veut atteindre l'objectif défini à Lisbonne. C'est là l'ambition de la présente communication.

It is therefore necessary to renew the message of the First Action Plan for Innovation in Europe: innovation in the Union is being held back, and Member State and Union-level efforts must be combined to remedy the situation if the Lisbon goal is to be achieved. This is the objective of this Communication.


Soutenant cette approche, le Parlement européen a adopté en avril 2002 une résolution relative aux industries européennes de la défense, réitérant son point de vue selon lequel une industrie européenne de l'armement forte, efficace et viable, ainsi qu'une politique de commandes efficace, sont vitales pour le développement de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD).

The European Parliament has supported this approach. In April 2002 it adopted a Resolution on European defence industries reiterating its view that a strong, efficient and viable European armaments industry and an effective procurement policy were vital to the development of the ESDP.


J'aimerais saisir cette occasion pour féliciter la Turquie pour la générosité sans pareille dont elle fait montre pour venir en aide aux réfugiés présents sur son sol», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.

I would like to take this opportunity to commend Turkey on its unparalleled generosity in supporting refugees in the country” said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.


Aussi dur que cela puisse paraître, j'aimerais aussi leur dire que cette tragédie n'a pas été vaine.

As hard as it may be, I would also like to tell them that this tragedy was not in vain.


J'aimerais réitérer le fait que ce règlement n'est rien de plus que l'application de la résolution 1390 des Nations unies, adoptée par l'ensemble de la communauté internationale en réponse aux attentats du 11 septembre.

I would like to restate the fact that this Regulation is nothing more than the application of UN Resolution 1390, adopted by the whole international community in response to the attacks of 11 September.


Au sein de l’Union européenne, j’aimerais réitérer l’importance de deux éléments: premièrement, les conséquences de la migration et la condition précaire des enfants abandonnés dans leur pays d’origine par les parents migrants.

Within the European Union, I would like to reiterate the importance of two aspects: first of all, the negative consequences of migration and the precarious condition of children left behind in their home countries by migrating parents.


Ceci dit, j'aimerais réitérer ma critique quant à l'évolution de cette mini-réforme alors qu'une réforme importante de l'OCM est prévue l'année prochaine, et un bilan de santé de la PAC aura lieu en novembre, et malgré tout, M. le commissaire, nous ne savons manifestement pas si cela aura de quelconques conséquences pour le secteur.

Having said that, what I would like to do is reiterate my criticism on moving this mini-reform forward when major reform of the COM is anticipated next year and November will see a CAP ‘Health Check’, and as yet, Commissioner, we obviously do not know whether this will have any consequences for the sector.


Ceci dit, j'aimerais réitérer ma critique quant à l'évolution de cette mini-réforme alors qu'une réforme importante de l'OCM est prévue l'année prochaine, et un bilan de santé de la PAC aura lieu en novembre, et malgré tout, M. le commissaire, nous ne savons manifestement pas si cela aura de quelconques conséquences pour le secteur.

Having said that, what I would like to do is reiterate my criticism on moving this mini-reform forward when major reform of the COM is anticipated next year and November will see a CAP ‘Health Check’, and as yet, Commissioner, we obviously do not know whether this will have any consequences for the sector.


Elle n'est pas ma collègue mais j'aimerais réitérer les éloges de M. Karas.

She is not my colleague but I should like to echo the appreciative words of Mr Karas.


Dans son Livre vert « Les principes généraux de la législation alimentaire dans l'Union européenne » du 30 avril 1997 (COM(97) 176 final), la Commission réitère cette indication :

In its Green Paper on the General Principles of Food Law in the European Union of 30 April 1997 (COM(97) 176 final), the Commission reiterates this point:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais réitérer cette ->

Date index: 2021-09-18
w