Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais remercier notre » (Français → Anglais) :

J'aimerais que notre industrie non seulement s'inscrive dans le cadre de ce changement planétaire, mais donne le ton».

I would like our industry not only to be part of the global change but to set the tone".


Dans la même veine, j'aimerais remercier notre ministre des Finances, qui travaille très fort. Son Plan d'action économique de 2014 est le dixième budget qu'il présente.

With his economic action plan 2014, he has delivered his tenth budget.


Monsieur le Président, j'aimerais remercier notre collègue d'Etobicoke—Lakeshore, dans la région de Toronto, d'avoir présenté son discours.

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Etobicoke—Lakeshore, in the Toronto area, for his speech.


Monsieur le Président, j'aimerais remercier notre collègue de son allocution.

Mr. Speaker, I thank our hon. colleague for her speech.


Monsieur le Président, j'aimerais remercier notre collègue de nous avoir raconté cette histoire émouvante et très personnelle, et de l'avoir fait dans le contexte de la mesure législative dont nous sommes saisis.

Mr. Speaker, I would like to thank our colleague for sharing his very personal and moving story and how it applies to the legislation before us.


J'aimerais remercier M. Dobrindt d'avoir accepté d'apporter les changements nécessaires aux deux textes de loi concernés. Lorsque ceux-ci auront été adoptés par l'Allemagne, ils garantiront que le système de péage automobile allemand est conforme au droit de l'Union.

I would like to thank Minister Dobrindt for agreeing to make the necessary changes to the laws that, once adopted, will ensure that the German car toll system is in line with EU legislation.


J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

I truly appreciated working with such an experienced and knowledgeable Secretary-General and I want to thank him for his skillful steer of our administration, as well as for having agreed to stay on for another month to ensure a smooth transition.


Nous tenons à remercier la présidence maltaise d'avoir lancé le processus, et la présidence estonienne de s'être engagée et d'avoir accompli un travail acharné pour parvenir à un consensus sur ce dossier important, moins de six mois après la présentation de notre proposition.

We would like to thank the Maltese Presidency for starting off the process and the Estonian Presidency for their commitment and hard work in reaching a consensus on this important file, less than six months after we presented our proposal.


Je remercie les entreprises du secteur de leur contribution, de leur engagement et de leur confiance en notre action commune contre le terrorisme».

I am grateful for the contribution of internet companies, their dedication and their trust in our common work against terrorism".


Parallèlement, j'aimerais remercier notre leader à la Chambre pour l'excellent travail qu'il a fait afin que ce dossier puisse être présenté.

At the same time, I want to thank our House leader for the great work he has done to bring this forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais remercier notre ->

Date index: 2022-06-15
w