Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'aimerais que notre vice-président vous en parle.

Vertaling van "j'aimerais remercier notre vice-président " (Frans → Engels) :

Avant de commencer, j'aimerais remercier notre vice-président, M. Peter Goldring, pour le service qu'il a rendu à notre comité pendant mon absence.

Before we commence with the proceedings, I would like to thank our vice-chair Mr. Peter Goldring for the service he rendered to the committee in my absence.


Comme toujours, j'aimerais remercier le vice-président, le sénateur Joyal, de son dévouement au comité, de sa compréhension des dossiers et des recommandations qu'il a proposées.

I would like to, as always, thank my deputy chair, Senator Joyal, for his dedication to the committee's work, for his understanding of these issues and, in fact, for bringing some of the recommendations to the committee.


Plus concrètement, le document de réflexion sur la dimension sociale de l'Europe, élaboré sous l'égide du vice‑président Dombrovskis et de la commissaire Thyssen, soulève de vastes questions sociétales sur notre mode de vie et sur le mode d'organisation des sociétés, mais aussi sur la manière de maintenir notre niveau de vie, de créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, de doter les individus des compétences appropri ...[+++]

More concretely, the reflection paper on the social dimension of Europe, drafted under the leadership of Vice-President Dombrovskis and Commissioner Thyssen, raises broad, societal questions on the way we live and how societies are organised, but also on how to sustain our standards of living, create more and better jobs, equip people with the right skills and create more unity within our society, in light of tomorrow's society and world of work.


Honorables sénateurs, permettez-moi en conclusion de remercier mes collègues membres du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles et, en particulier, notre président et notre vice-président, les sénateurs Runciman et Baker.

Honourable senators, let me close by saying thank you to my fellow members of the Legal and Constitutional Affairs Committee and, in particular, our chair and deputy chair, Senators Runciman and Baker.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré: «Pour améliorer notre gestion des migrations, nous devons continuer à mettre en œuvre notre approche globale qui consiste non seulement dans la relocalisation et la réinstallation, mais aussi dans l'entrée en opération du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et dans un engagement permanent avec la Turquie.

European Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "To improve our management of migration we need to continue to implement our comprehensive approach – from relocation and resettlement, to the operationalisation of the European Border and Coast Guard and through continued engagement with Turkey.


Jonathan TAYLOR, vice-président de la BEI chargé du financement dans le domaine de l'environnement, de l'action en faveur du climat et de l'économie circulaire, a déclaré: «La BEI est heureuse de joindre ses forces à celles de la Commission européenne et d'utiliser notre expertise et notre potentiel financiers conjoints pour rendre nos économies plus circulaires.

EIB Vice President Jonathan Taylor, responsible for financing environment, climate action and circular economy, said: "The EIB is pleased to join forces with the European Commission and use our combined financial firepower and expertise to make our economies more circular.


En terminant, j'aimerais remercier le vice-président du comité, le sénateur Gerstein, le président, le sénateur Day, et tous mes collègues membres du comité du travail minutieux qu'ils ont réalisé dans le cadre de cette étude .

In closing, I would like to take this opportunity to thank the Deputy Chair, Senator Gerstein; the Chair, Senator Day; and all my colleagues who sit on this committee for their diligent work on this study.


La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde ...[+++]

The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".


Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ces actes abominables.

On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who have l ...[+++]


J'aimerais que notre vice-président vous en parle.

I wonder if our vice-chair would like to comment.


w