Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais rappeler aussi " (Frans → Engels) :

Pour appuyer leur allégation, les autorités slovaques ont rappelé aussi que, même après l'abolition en 2011 de l'interdiction de distribution des bénéfices, la loi modificative no 250/2011 Rec. a autorisé les sociétés d'assurance maladie à réaliser des bénéfices uniquement sous certaines conditions bien définies, à savoir:

To further support their claim, the Slovak authorities also recall the fact that even after the ban on profit distribution was abolished in 2011, the amending Act No 250/2011 allowed health insurance companies to make a profit only under precisely defined conditions, i.e.:


La Commission rappelle aussi que la gestion globale d'un aéroport ne peut être considérée comme constituant un SIEG que «si au moins une partie de la zone potentiellement desservie par cet aéroport serait, en l'absence de celui-ci, isolée du reste de l'Union dans une mesure qui serait préjudiciable à son développement social et économique» (75).

The Commission also recalls that the overall management of an airport can only be considered to constitute an SGEI ‘if part of the area potentially served by the airport would, without the airport, be isolated from the rest of the Union to an extent that would prejudice its social and economic development’ (75).


J’aimerais rappeler aussi que, dans le cadre de cette collaboration, de ces discussions que nous devons avoir conformément à cette nouvelle procédure du traité de Lisbonne, nous avons eu un certain nombre de premiers bons contacts.

I should like to reiterate that, within the framework of this collaboration, of these discussions that we need to hold in keeping with the new procedure set out in the Treaty of Lisbon, we have had a number of good initial contacts.


L'article 2 rappelle aussi l'acquis de l'Union relatif à la qualité pour agir et à la définition de la notion de dommage à indemniser.

Article 2 also recalls the acquis communautaire on standing and on the definition of damage to be compensated.


- (NL) J’aimerais rappeler à M. Tannock que cette question n’a pas été posée uniquement par Mme Morgantini, mais aussi par deux vice-présidents du Parlement issus du PPE-DE, M. McMillan-Scott et Mme Kratsa-Tsagaropoulou, ainsi que par M. Bowis, M. Kasoulides et moi-même.

– (NL) I would remind Mr Tannock that this question was tabled not by Mrs Morgantini alone, but also by two EPP-ED Group vice-presidents of Parliament, Mr McMillan-Scott and Mrs Kratsa-Tsagaropoulou, and by Mr Bowis, Mr Kasoulides and myself.


Mais j’aimerais rappeler à cette Assemblée qu’aussi longtemps que nous traiterons de problématiques telles que la politique agricole et les fonds structurels, notre mission d’examen est une tâche absolument surhumaine.

But I would remind the House that, as long as we have such things as the agricultural policy and the structural funds, our task of scrutiny will be an entirely superhuman one.


J'aimerais rappeler au commissaire qu'il y a quelques mois, nous avons demandé un moratoire sur le débat relatif aux amendements de l'OCM des fruits et légumes pour prendre le temps de réfléchir sur ce qui se passe – et ce qui se passe aujourd'hui pour le vin – sur la base de quelques points que j'aimerais soulever maintenant.

I would like to remind the Commissioner that a few months ago, we asked for a moratorium on the discussion of amendments to the CMO in fruit and vegetables in order to pause and reflect on what was happening – and what is happening now in wine – based on a few points, which I would now like to raise.


Il appartient aussi à l'Union, fondée sur la non-discrimination et le respect des différences, de dialoguer avec les opinions publiques pour lutter contre les préjugés, désigner les vrais obstacles à surmonter, rappeler aussi les richesses de la diversité[13].

It also falls to the European Union, which is founded on non-discrimination and the respecting of differences, to inform public opinion and combat prejudice, to identify the real obstacles to be overcome and also to point out the riches of diversity[13].


J'aimerais rappeler à mes collègues qu'un certain nombre de soldats et de civils israéliens sont toujours maintenus en otage par des forces favorables à l'Iran et à la Syrie ou contrôlées par ces pays.

I should like to remind colleagues that there are a number of Israeli soldiers and civilians held hostage by forces sympathetic to, or controlled by, Iran and Syria.


Elle rappelle aussi la nécessité d'améliorer la cohérence des politiques communautaires à l'égard des paradis financiers et fiscaux [62], en tant que moyen de promouvoir l'adoption des meilleures pratiques européennes ou internationales.

The Commission also recalls the necessity [62] to improve the coherence of Community policies towards financial and tax havens, as a mean to promote European or international standards of best practices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais rappeler aussi ->

Date index: 2022-08-09
w