Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais que vous nous expliquiez très » (Français → Anglais) :

Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


J'aimerais que vous nous expliquiez très clairement pourquoi vous ne souhaitez pas que l'on passe de 0,08 à 0,05.

I would like you to explain to me very clearly why you do not want to see the limit go from 0.08% to 0.05%.


Nous voulons que les décisions soient prises dans le cadre institutionnel, dans le cadre d’une communauté de droit, et c’est ça que j’aimerais vous dire de façon très franche et très sincère: renforçons mutuellement nos institutions.

We want decisions to be taken within the institutional framework, within the framework of a Community based on the rule of law, and this is what I would like to say to you very frankly and very sincerely: let us mutually strengthen our institutions.


J’aimerais que vous m’expliquiez, dans la mesure du possible, quelles mesures spécifiques sont prévues en matière de coopération entre les États membres et entre les autorités policières et judiciaires des États membres d’une part, et entre les États membres et les pays producteurs d’autre part, notamment les pays producteurs de cocaïne.

I would ask you to clarify for me, as far as possible, what specific actions are proposed with regard to cooperation between the Member States and between the police and judicial authorities of the Member States, on the one hand, and between the Member States and the producing countries, in particular, the cocaine-producing countries, on the other.


J'aimerais que vous m'expliquiez de quel marché vitivinicole il s'agit car la proposition de la Commission que vous nous soumettez n'offre aucune protection au marché de la Bulgarie.

Please explain, Mme Commissioner, which your wine market is because the Commission’s proposal you are putting forward does not mean protection of the market in Bulgaria.


- (NL) Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, j’aimerais que vous m’expliquiez comment il se fait que les membres de votre propre groupe et les personnes qui représentent manifestement une ligne de pensée plus proche de la vôtre se voient accorder un temps de parole supplémentaire nettement plus long et ne soient pas constamment coupés, alors que les personnes avec qui vous n’êtes clairement pas d’accord sont interrompues après dix secon ...[+++]

– (NL) With all due respect, Mr President, I should be glad to hear from you why it is that members of your own group and people who manifestly represent a line of thinking closer to your own are given much more extra speaking time and are not so readily cut off, whereas people you clearly do not agree with are cut short after only ten seconds. You are applying a double standard here, and it is not acceptable.


J'aimerais que vous m'expliquiez très clairement quelle est la différence entre l'article 33 et l'amendement que le gouvernement soumet.

I would like to be given a very clear explanation as to the difference between clause 33 and the government amendment.


Je peux comprendre que l'UE n'aille pas jusqu'à réclamer une révision approfondie afin de réduire la durée et l'étendue de la protection offerte par les brevets de produits pharmaceutiques dans les pays en développement, voire de les placer dans le domaine public, mais j'aimerais que vous nous expliquiez plus avant pourquoi vous ne pouvez le faire, attendu que ce serait une bonne chose que l'Union le fasse.

I can understand that the EU will not go as far as to press for an in-depth review seeking to reducing the length and scope of patents protection on pharmaceuticals for developing countries or exempting them altogether, but I should like you to explain further why you cannot do that, as it would be a nice thing for the EU to do.


Nous vous prions d'agréer, Monsieur, l'assurance de notre très haute considération.

Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.


J'aimerais que vous nous expliquiez très brièvement comment vous percevez votre rôle sur les plans de la sécurité et de la défense.

I want to get your comments briefly on how you see your role in a security and defence context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais que vous nous expliquiez très ->

Date index: 2024-09-02
w