Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais que vous nous expliquiez brièvement » (Français → Anglais) :

J'aimerais que vous nous expliquiez brièvement comment vous procédez lorsque vous recevez une demande; quels types de demandes vous recevez; combien vous en recevez; et comment vous choisissez la façon de transmettre l'information et d'effectuer l'analyse.

I'm wondering if you could spend a little time explaining the process that you use when you get a request, the types of requests you receive, the number of requests and how you determine how you are going to provide the information and do the analysis.


J'aimerais que vous nous expliquiez brièvement ce que vous visez exactement, ce que vous entendez par « stimuler le dialogue à l'échelle nationale ».

I would like you to briefly explain exactly what you intend, what you mean by " to encourage national dialogue" .


Je ne crois pas que les autres témoins aient abordé le sujet. J'aimerais que vous nous expliquiez brièvement, pendant une minute, ce que vous entendez précisément par cela et comment ce volet particulier de votre programme a.Si nous pouvions former tout le monde ou encourager la formation dans diverses industries en vue d'améliorer l'efficacité sur les plans énergétique et économique dans la livraison des produits et services.à mon avis, c'est parfaitement réalisable, et nous n'en parlons même pas.

I'd like you to elaborate, if you could, in just a minute or so, on what precisely you mean by this and how that particular aspect of your program has actually.If we can train everybody in various industries or provide incentives to train people in various industries to be more economically efficient or energy efficient in the delivery of whatever it is, of the products and services that you're delivering, I think this is the low-hanging fruit, and we're not even talking about it.


J’aimerais que vous m’expliquiez, dans la mesure du possible, quelles mesures spécifiques sont prévues en matière de coopération entre les États membres et entre les autorités policières et judiciaires des États membres d’une part, et entre les États membres et les pays producteurs d’autre part, notamment les pays producteurs de cocaïne.

I would ask you to clarify for me, as far as possible, what specific actions are proposed with regard to cooperation between the Member States and between the police and judicial authorities of the Member States, on the one hand, and between the Member States and the producing countries, in particular, the cocaine-producing countries, on the other.


J'aimerais que vous m'expliquiez de quel marché vitivinicole il s'agit car la proposition de la Commission que vous nous soumettez n'offre aucune protection au marché de la Bulgarie.

Please explain, Mme Commissioner, which your wine market is because the Commission’s proposal you are putting forward does not mean protection of the market in Bulgaria.


- (NL) Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, j’aimerais que vous m’expliquiez comment il se fait que les membres de votre propre groupe et les personnes qui représentent manifestement une ligne de pensée plus proche de la vôtre se voient accorder un temps de parole supplémentaire nettement plus long et ne soient pas constamment coupés, alors que les personnes avec qui vous n’êtes clairement pas d’accord sont interrompues après dix secondes à peine. Vous appliquez une politique de deux poids, deux mesures et ce ...[+++]

– (NL) With all due respect, Mr President, I should be glad to hear from you why it is that members of your own group and people who manifestly represent a line of thinking closer to your own are given much more extra speaking time and are not so readily cut off, whereas people you clearly do not agree with are cut short after only ten seconds. You are applying a double standard here, and it is not acceptable.


Je peux comprendre que l'UE n'aille pas jusqu'à réclamer une révision approfondie afin de réduire la durée et l'étendue de la protection offerte par les brevets de produits pharmaceutiques dans les pays en développement, voire de les placer dans le domaine public, mais j'aimerais que vous nous expliquiez plus avant pourquoi vous ne pouvez le faire, attendu que ce serait une bonne chose que l'Union le fasse.

I can understand that the EU will not go as far as to press for an in-depth review seeking to reducing the length and scope of patents protection on pharmaceuticals for developing countries or exempting them altogether, but I should like you to explain further why you cannot do that, as it would be a nice thing for the EU to do.


D'ores et déjà, j'ai entrepris la mise en œuvre de ce plan, et j'aimerais aujourd'hui vous présenter brièvement les premières initiatives prises par la Commission en matière de lutte antidopage.

I have already begun to implement this plan, and I should like to present briefly to you today the first initiatives taken by the Commission to combat doping.


J'aimerais que vous nous expliquiez brièvement pourquoi est-ce important pour vous et quelle sera l'incidence du projet de loi sur la procédure de règlement des griefs?

I want you to go through briefly why you saw this as important and how the bill impacts on the grievance process?


J'aimerais que vous nous expliquiez brièvement comment le choix s'est fait.

Please provide a brief explanation of your rationale behind how you picked those.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais que vous nous expliquiez brièvement ->

Date index: 2021-12-03
w