Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais que vous me disiez exactement quelles " (Frans → Engels) :

J'aimerais que vous me disiez exactement quelles raisons ils ont données pour ne pas participer à l'élaboration de ce consensus.

I'd like you to tell me exactly what reasons they gave for not wanting to participate in this consensus thing.


J'aimerais que vous me disiez exactement quelle est l'incidence qu'aura ce projet de loi sur vous.

I'd like you to tell me just exactly where you feel this bill will affect you.


Le sénateur Cools: J'aimerais savoir quelle autorité constitutionnelle et parlementaire vous invoquez pour justifier un projet de loi de cette nature; et j'aimerais que vous me disiez de quelle nature est ce projet de loi.

Senator Cools: I would like to know your constitutional and parliamentary authority for this form of bill, and I would like you to tell me what form of bill this is.


J'aimerais que vous me disiez dans quelle mesure des fonctions du système judiciaire militaire sont assumées par des civils et ce que l'on pourrait y ajouter?

I should like your comments on the question of how much of the military justice system is now being done by civilians and how much more can be done?


J’aimerais que vous me disiez comment vous envisagez ce problème.

What I would like to know from you is how you view this problem.


J'aimerais que vous me disiez, Monsieur le Commissaire, quelles mesures vous prenez proactivement pour garantir les droits des personnes à vaquer à leurs occupations et veiller à ce que leur vie privée soit respectée.

I want to know from you, Commissioner, what steps you are taking proactively to ensure that the rights of individuals to go about their business and their privacy is protected.


Si nous voulons être plus proches des citoyens et rendre ce document plus maniable, nous voudrions que vous nous disiez précisément quelles sont les initiatives législatives, ce qui n’a rien à voir avec la législation, quelles sont les nouvelles initiatives et quelles sont les mesures de suivi, de manière à ce que nous sachions réellement à quelles avancées concrètes nous pouvons nous attendre l’année prochaine.

For the sake of being closer to the citizens and of making this document easier to handle, we would like you to say precisely what are legislative initiatives, what has nothing to do with legislation, what are new initiatives and what are follow-up measures, so that we really know what concrete steps we can expect in the coming year.


J'aurais vraiment souhaité que l'on puisse avoir une vue détaillée de la structure du travail accompli dans la région, et j'aimerais que vous nous disiez ce soir si vous avez vraiment la volonté et la capacité de développer un concept qui, soit, permette une déconcentration des délégations et leur donne la possibilité d'effectuer ce travail, soit vise à la création de telles agences dans toute la région.

I would very much like to see a structure for this work in the region, and I would like to hear from you this evening whether you are willing or able to produce a scheme that will either, deconcentrate the delegations and enable them to do this work, or that you intend to deploy such agencies in the whole region.


J'aimerais que vous nous disiez si, à la suite de la réunion des ministres des Sports qui s'est tenue hier à Bruxelles, ces problèmes ont été résolus et si, au cas où ce ne serait pas le cas, la Commission a pensé à destiner cet argent à un autre type de lutte contre le dopage ou à insister auprès de l'Agence mondiale antidopage.

I would like you to clarify whether these problems have been resolved after the meeting of Sports Ministers yesterday in Brussels and whether, if this is not the case, the Commission intends to channel this money towards other means of fighting doping or to stay with the World Anti-Doping Agency.


J'aimerais que vous me disiez dans quelle mesure toutes ces réformes ont à votre avis contribué à l'arrivée d'investissements directs étrangers.

I would like your views as to what extent all these reforms have contributed to foreign direct investment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais que vous me disiez exactement quelles ->

Date index: 2021-11-05
w