Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Fatigué
Femme à tout faire
Homme à tout faire
J'ai échappé tout juste
Total

Vertaling van "j'aimerais que tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
J'ai échappé tout juste

I escaped by the skin of my teeth


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)




tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely




Tout ce que j'entends, c'est de la friture

All I hear is static


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?

However, they would first like to know which law would apply to the purchase and, more generally, the property they would own together if they were to separate or if one of them died: Would it be Spanish, Dutch or French law?


Une enquête réalisée en 2010 a montré que seuls 42 % des Européens connaissent leurs droits et que 72 % aimeraient en savoir plus[67], alors qu’une autre enquête récente[68] a révélé que les citoyens traversant les frontières sont souvent frustrés de devoir consulter de multiples sources pour trouver toutes les informations dont ils ont besoin.

A 2010 survey showed that only 42% of Europeans know their rights and 72% would like to know more [67], whilst another recent survey [68] revealed that citizens moving across borders are frequently frustrated by the need to use multiple sources to find all the information they require.


Seuls 45 % des citoyens de l’Union (et moins de 40 % de femmes), aimeraient avoir un emploi indépendant, contre 55 % de la population aux États-Unis et de 71 % en Chine[17]. Les effets de catalyse et de démonstration, par exemple les prix européens ou les conférences, ainsi que les mesures renforçant la cohérence et la consistance telles que l’analyse comparative et l’échange de bonnes pratiques, apportent une importante valeur ajoutée européenne.

Only 45% of the Union citizens (and less than 40% of women) would like to be self-employed as compared to 55% of the population in the United States and 71% in China.[17] Demonstration and catalytic effects, for example European Awards and conferences, as well as coherence and consistency enhancing measures such as benchmarking and exchanges of best practices provide a high European added value.


– esprit d’entreprise peu développé – 45 % seulement des citoyens européens aimeraient avoir un emploi indépendant contre 55 %, par exemple, aux États-Unis.

– weak entrepreneurial spirit -- only 45% of European citizens would like to be self-employed compared to 55% e.g. in the United States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais j’aimerais en tout cas que ces deux propositions et ces deux rapports, Monsieur le Président, tout à fait intéressants et précieux pour la Commission, nous permettent de dégager cet accord que j’appelle de mes vœux.

In any case, Mr President, I will be pleased if these two proposals and two reports − which are of great interest and value as far as the Commission is concerned − enable us to reach an agreement, which I would really like to happen.


– Monsieur le Président, je salue ce rapport de Bairbre de Brún et j’aimerais féliciter toutes les personnes qui y ont contribué, et en particulier le rapporteur fictif, Jim Nicholson, Marian Harkin et toutes les personnes impliquées.

– Mr President, I welcome this report from Bairbre de Brún, and I would like to congratulate all the people who made a contribution to the report, in particular the shadow rapporteur, Jim Nicholson, Marian Harkin and all the people involved.


J’aimerais mentionner tout d’abord la question de la stratégie de Lisbonne, qui me semble fondamentale pour apporter une solution aux problèmes des régions ultrapériphériques au cours de cette nouvelle phase, mais aussi la nécessité d’adapter toutes les politiques et tous les programmes à cette situation, et enfin la question de la garantie de financement.

I would like to refer first to the question of the Lisbon Strategy, which I believe is fundamental for providing a response to the outermost regions’ problems in this new phase, to the need to adapt all policies and programmes to this situation, and also to the question of guaranteed funding.


J’aimerais remercier toutes les parties prenantes, en particulier le rapporteur, pour leur engagement tout au long du processus.

I would like to thank everyone concerned, particularly the rapporteur, for their commitment throughout the process.


J’aimerais avant tout remercier mes collègues, et tout spécialement les rapporteurs fictifs, les représentants de la commission de l’emploi et des affaires sociales et les membres des commissions régionales, pour leur étroite coopération dans la préparation de ce document.

First of all, I would like to thank my colleagues, particularly the shadow rapporteurs, representatives of the Committee on Employment and Social Affairs and members of regional committees, for their close cooperation in preparing this document.


Certaines autorités chargées de programmes de l'objectif 2 ont néanmoins indiqué qu'elles aimeraient également devenir bénéficiaires finals de l'objectif 3.

Nevertheless some of the Managing Authorities for the Objective 2 programmes have indicated that they would also like to become final beneficiary for Objective 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais que tout ->

Date index: 2021-09-20
w