Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais présenter ici mon troisième " (Frans → Engels) :

Le troisième grand défi que j'aimerais mentionner ici concerne l'avenir de l'Europe et de l'UEM.

The third main challenge I would like to mention here concerns the future of Europe and EMU.


J'aborde ici mon troisième point, le plus important.

I will now outline the third and most important reason.


J’aimerais faire en sorte que cela devienne une habitude en Hongrie et j’aimerais introduire dans mon pays les auditions personnelles que nous connaissons ici.

I would like to make this customary in Hungary, and to introduce in my country the personal hearings that we experience here.


Le plan d'action est divisé en trois parties: la première partie résume les neuf mesures que l'UE doit prendre en tant que groupe ainsi que le calendrier; la deuxième partie présente les quatre premières mesures qui ont déjà été élaborées et peuvent être adoptées et mises en œuvre immédiatement dans certains pays partenaires; la troisième partie décrit les cinq mesures restantes qui doivent être élaborées en 2006 et mises en œuvre d'ici 2010.

The action plan is divided into two parts. The first part summarises the nine measures on which the EU as a group has now to deliver, together with the relevant timetable, while the second part presents the first four deliverables that have already been developed and are ready for immediate adoption and implementation in a selected number of partner countries. The third part describes the five remaining deliverables that have to be developed during 2006 and implemented by 2010.


Comme je l’ai dit en septembre, lorsque j’ai présenté ici mon rapport sur Schengen, au-delà d’un financement communautaire, il est essentiel que le système d’information Schengen ne soit plus géré dans le secret, sur une base simplement intergouvernementale, mais qu’il soit plutôt géré dans le cadre de l’Union européenne par une agence séparée.

It is crucial, as I argued here last September, when I presented my report on Schengen, that in addition to Community funding, the Schengen Information System cannot continue to be managed in secret and on a purely intergovernmental basis. It must instead be managed at European Union level by a separate agency.


Comme je l’ai dit en septembre, lorsque j’ai présenté ici mon rapport sur Schengen, au-delà d’un financement communautaire, il est essentiel que le système d’information Schengen ne soit plus géré dans le secret, sur une base simplement intergouvernementale, mais qu’il soit plutôt géré dans le cadre de l’Union européenne par une agence séparée.

It is crucial, as I argued here last September, when I presented my report on Schengen, that in addition to Community funding, the Schengen Information System cannot continue to be managed in secret and on a purely intergovernmental basis. It must instead be managed at European Union level by a separate agency.


2. Le Conseil européen de Feira, en juin 2000, a demandé à la Commission de commencer à préparer ces travaux "en présentant d'ici la fin septembre un rapport sur l'approche proposée en matière d'indicateurs et de critères d'évaluation, qui sera utilisée tant pour les domaines spécifiques que dans le rapport de synthèse destiné au Conseil européen de printemps, afin d'assurer la cohérence nécessaire et l'uniformité de la présentation" (point 38, troisième tiret).

2. The Feira European Council of June 2000 requested that the Commission start preparing this work by "presenting a report by the end of September on the proposed approach for indicators and benchmarks, both in specific policies and to be used in the synthesis report to the Spring European Council, to ensure the necessary coherence and standard presentation" (Paragraph 38, third indent).


Le troisième rapport de la Commission sur la cohésion économique et sociale dans l'UE, qui sera présenté d'ici à la fin de l'année 2003, ouvrira la voie à un débat ouvert sur l'avenir de la politique de cohésion [82].

The third Commission's report on economic and social cohesion in the EU to be presented by the end of 2003 will pave the way for an open debate on the future of cohesion policy [82].


Le troisième rapport de la Commission sur la cohésion économique et sociale dans l'UE, qui sera présenté d'ici à la fin de l'année 2003, ouvrira la voie à un débat ouvert sur l'avenir de la politique de cohésion [82].

The third Commission's report on economic and social cohesion in the EU to be presented by the end of 2003 will pave the way for an open debate on the future of cohesion policy [82].


M. Howard Hilstrom: Monsieur le président, considérant la façon dont nous avons traité mes deux premiers amendements, j'aimerais présenter ici mon troisième amendement à cette motion.

Mr. Howard Hilstrom: Mr. Chairman, I'd like to further my third amendment to that motion, seeing as how we've disposed of the first two.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais présenter ici mon troisième ->

Date index: 2024-01-14
w