Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais néanmoins savoir » (Français → Anglais) :

J'aimerais néanmoins savoir quelle est la politique du parti de mon collègue.

What I would like to know is what is the policy of the hon. member's party.


J'aimerais néanmoins savoir si cette série de questions et la réponse que vous venez de donner au sénateur Runciman et compte tenu du fait que nos prisons sont de plus en plus surpeuplées alors que nous savons que près de 40 p. 100 des détenus admis souffrent de problèmes de santé mentale et qu'un bon nombre d'entre eux souffrent de paranoïa obsessive et compulsive, si donc tout cela vous amène à penser que l'existence d'un mécanisme de règlement des griefs offre probablement, si je peux m'exprimer ainsi, une soupape de sécurité, une porte de sortie, un moyen de s'exprimer à certains prisonniers qui vont de cette faç ...[+++]

Nonetheless, putting together his line of questioning and your response to Senator Runciman just now, and in light of the fact that our prisons are becoming, each of them, more densely populated, and we know that nearly 40 per cent of those admitted have some kind of mental problem and that significant numbers of them are obsessive compulsive paranoid, whatever, to what extent do you think it likely that the availability of a grievance procedure offers, if you will, an escape valve, a steam valve, a vent for some prisoners to let go some of the stress with which they live?


Une enquête réalisée en 2010 a montré que seuls 42 % des Européens connaissent leurs droits et que 72 % aimeraient en savoir plus[67], alors qu’une autre enquête récente[68] a révélé que les citoyens traversant les frontières sont souvent frustrés de devoir consulter de multiples sources pour trouver toutes les informations dont ils ont besoin.

A 2010 survey showed that only 42% of Europeans know their rights and 72% would like to know more [67], whilst another recent survey [68] revealed that citizens moving across borders are frequently frustrated by the need to use multiple sources to find all the information they require.


Le président: J'aimerais néanmoins savoir si vous avez décidé de votre côté que les eaux ne relèvent pas du domaine fédéral, que les polluants toxiques, dans les eaux navigables notamment ne relèveraient pas de l'autorité fédérale?

The Chairman: I wonder, though, whether you have decided on your own that waters are not a federal jurisdiction, that the toxic pollutants, through navigable waters specifically, would not come under federal jurisdiction?


Je sais que cette modification est assez récente, mais j'aimerais néanmoins savoir quelle est la réaction de votre ministère à cette mesure et si la recommandation a bien été suivie.

I'd like to know—and I realize that it's a relatively recent amendment—your department's reaction to that and whether the recommendation has been followed.


J'aimerais néanmoins savoir quelles mesures devraient selon vous être mises en oeuvre pour veiller à ce que le caractère confidentiel des renseignements soit protégé et que l'information soit utilisée uniquement aux fins prévues.

But I would like to know which measures you think should be put in place to ensure that confidential information is protected and used solely as intended.


Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?

However, they would first like to know which law would apply to the purchase and, more generally, the property they would own together if they were to separate or if one of them died: Would it be Spanish, Dutch or French law?


Néanmoins, pour le besoin de l'encadrement en question, on pourrait distinguer entre les agences décisionnelles -à savoir celles qui ont reçu, entre autres, le pouvoir d'édicter des actes juridiques contraignants à l'égard des tiers- et les agences d'assistance -à savoir celles qui ne sont pas dotées de pouvoirs décisionnels autonomes à l'égard des tiers, mais qui exercent toutes autres tâches de régulation , y inclus l'organisation et la coordination des activités relevan ...[+++]

For the purposes of the framework in question, a distinction can be made between the decision-making agencies, i.e. those empowered, inter alia, to enact legal instruments binding on third parties, and executive agencies, i.e. those which have no independent power of decision vis-à-vis third parties but perform all other regulatory tasks, including the organisation and coordination of activities which, in part, fall within the remit of national authorities in order to enable the Commission to discharge its duties.


Aux fins du présent pourvoi, en premier lieu, il convient de relever que le Tribunal de la fonction publique a rappelé que toute décision individuelle prise en application du statut et faisant grief doit être motivée, et que l’obligation de motivation a pour objet, d’une part, de permettre au juge d’exercer son contrôle sur la légalité de la décision et, d’autre part, de fournir à l’intéressé les indications nécessaires pour savoir si la décision est ou non fondée et lui permettre d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’un recours. Il a néanmoins ajouté, e ...[+++]

For the purposes of the present appeal, it must first be stated that the Civil Service Tribunal recalled that any decision relating to a specific individual which is taken under the Staff Regulations and adversely affects that person must state the reasons on which it is based, on the one hand, to enable the competent court to review the legality of the decision and, on the other, to provide the person concerned with the information necessary to allow him to ascertain whether or not the decision is well founded and to enable him to decide whether to bring an action. It added, however, referring to Case C‑254/95 P Parliament v Innamorati ...[+++]


Certaines autorités chargées de programmes de l'objectif 2 ont néanmoins indiqué qu'elles aimeraient également devenir bénéficiaires finals de l'objectif 3.

Nevertheless some of the Managing Authorities for the Objective 2 programmes have indicated that they would also like to become final beneficiary for Objective 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais néanmoins savoir ->

Date index: 2023-10-15
w