Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais moi aussi remercier chacun " (Frans → Engels) :

M. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): J'aimerais moi aussi remercier chacun des panélistes pour leur présentation.

Mr. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): I would also like to thank each of the panelists for their presentation.


Au nom de l'opposition officielle, j'aimerais, moi aussi, remercier chacun de vous et de vos ministères pour les services cruciaux que vous offrez afin d'assurer le bon fonctionnement de notre système d'immigration et de sécurité.

On behalf of the official opposition, I would also like to thank each one of you and your departments for the vital services you provide in helping to keep our immigration and security system functioning well.


Monsieur le Président, j'aimerais moi aussi remercier le député, qui pose une autre question finale en tant que chef du Parti libéral.

Mr. Speaker, I too would like to add my thanks to that member as he poses yet another final question as leader of the Liberal Party.


J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

I truly appreciated working with such an experienced and knowledgeable Secretary-General and I want to thank him for his skillful steer of our administration, as well as for having agreed to stay on for another month to ensure a smooth transition.


Et je veux aussi les remercier de considérer, comme moi, que la protection des citoyens est la priorité.

And I want to thank them for sharing my perspective that protecting citizens is the priority.


– (EL) Monsieur le Président, madame la Commissaire, j’aimerais moi aussi remercier les deux rapporteurs pour leurs très importants rapports.

– (EL) Mr President, Commissioner, I should also like to congratulate the two rapporteurs on their very important reports.


– (EL) Monsieur le Président, madame la Commissaire, j’aimerais moi aussi remercier les rapporteurs pour l’excellent travail effectué sur ces deux rapports.

– (EL) Mr President, Commissioner, I should also like to congratulate the rapporteurs on their excellent work on these two reports.


– (DE) M. le Président, j’aimerais moi aussi remercier le rapporteur, M. Krahmer, ainsi que les rapporteurs fictifs pour l’efficacité de leur coopération.

(DE) Mr President, I too should like to thank the rapporteur, Mr Krahmer, and the shadow rapporteurs for their effective cooperation.


Avant d'ajourner le Sénat, j'aimerais moi aussi remercier les collègues de leur courtoisie et de leur dévouement au travail au cours des derniers mois.

Before we adjourn, I should like to add my thanks for the courtesy and hard work of colleagues during the past few months.


J'aimerais remercier les représentants du gouvernement, également, qui ont pu nous aider, aujourd'hui, et j'aimerais moi aussi remercier le sénateur Patterson qui a déjà, dans le passé, lorsqu'il faisait partie du Sénat, fait preuve de sa connaissance et de son engagement non seulement à l'égard de notre pays, mais à l'égard du Nord, en particulier.

I want to thank the officials as well for being able to help us today, and I, too, want to acknowledge Senator Patterson who has, in the past, during his time in the Senate, demonstrated his knowledge and commitment, not only to our country but the North in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais moi aussi remercier chacun ->

Date index: 2023-04-23
w