Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'aimerais maintenant laisser la parole à nos députés.

Vertaling van "j'aimerais maintenant laisser " (Frans → Engels) :

J'aimerais maintenant laisser la parole au ministre Eggleton, s'il vous plaît.

Can we go now to Minister Eggleton, please.


J'aimerais maintenant laisser la parole à nos députés.

Now I'd like to hear from our members of Parliament.


J'aimerais maintenant laisser la parole à Mme Sotteau pour qu'elle complète ma réponse. On pourrait y aller assez rapidement.

Now I would like to hand over to Ms. Sotteau so she can supplement my answer.


J'aimerais maintenant laisser le ministre Fantino vous parler du processus d'acquisition.

On the process, I would turn to my colleague, Minister Fantino.


Afin de laisser le temps aux États membres d'adapter leurs programmes de certification pour couvrir des activités liées à l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation ou la mise hors service d'appareils de commutation électrique contenant des gaz à effet de serre fluorés, ainsi que la récupération des gaz contenus dans des appareils de commutation électrique autres que les appareillages de connexion à haute tension visés par le règlement (CE) no 305/2008, il convient que l'obligation de détenir un certificat conformément au présent règlement ...[+++]

In order for the Member States to have time to adapt their certification programmes to cover activities related to installation, servicing, maintenance, repair and decommissioning of electrical switchgear containing fluorinated greenhouse gases, as well as recovery from switchgear other than high voltage switchgear referred to in Regulation (EC) No 305/2008, it is appropriate that the requirement to hold a certificate in accordance with this Regulation should apply as of 1 July 2017 to the activities related to installation, servicing, maintenance, repair a ...[+++]


J'aimerais maintenant laisser la parole à mon premier collègue, Sean Richmond, qui examinera la possibilité que l'on porte des accusations contre Omar Khadr en vertu des dispositions sur l'anti-terrorisme du Code criminel.

I would like now to turn the microphone over to my first colleague, Sean Richmond, who will examine the prospect of charges against Omar Khadr under the anti-terrorism provisions of the Criminal Code.


– (CS) J'ai voté contre ce rapport et, avec votre permission, j'aimerais maintenant exposer les raisons qui m'y ont conduit.

– (CS) I voted against the report and, with your permission, I would now like to state my reasons for doing so.


Ces dates limites doivent laisser un délai suffisant pour permettre le remplacement des halons dans le cadre des programmes de maintenance de routine de la plupart des équipements et installations pour lesquels des substituts sont actuellement disponibles.

Those end dates should allow sufficient time for halon replacement during routine maintenance programmes for most equipment and facilities where alternatives are now available.


Ces dates limites doivent laisser un délai suffisant pour permettre le remplacement des halons dans le cadre des programmes de maintenance de routine de la plupart des équipements et installations pour lesquels des substituts sont actuellement disponibles.

Those end dates should allow sufficient time for halon replacement during routine maintenance programmes for most equipment and facilities where alternatives are now available.


J’aimerais maintenant parler de l’Afghanistan.

My second plea concerns Afghanistan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais maintenant laisser ->

Date index: 2022-11-08
w