Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais en premier lieu vous résumer " (Frans → Engels) :

J'aimerais en premier lieu vous résumer mon expérience dans le domaine du harcèlement sexuel en milieu de travail afin de définir quelques paramètres qui vous permettront de vous faire une meilleure idée de la portée de mon travail dans ce domaine.

I thought I'd begin with a synopsis of my experience in the area of workplace sexual harassment in order to put some parameters around the scope of my work and experience in the area.


J'aimerais en premier lieu vous parler de la mise en application de la Loi sur la concurrence afin que vous puissiez comprendre notre rôle.

I would first of all like to discuss the application of the Competition Act so that you can understand our role.


J'aimerais, en premier lieu, vous souhaiter la bienvenue et, en deuxième lieu, vous signaler que le comité fait enquête sur ces allégations, comme vous le savez.

Just as a comment, welcome, number one. Number two, the committee is investigating the report, as you've heard.


J'aimerais en premier lieu vous présenter mon collègue Patrick Hill, qui est directeur de la politique stratégique au Secrétariat de l'appareil gouvernemental du Bureau du Conseil privé.

I would first like to introduce my colleague, Patrick Hill, who is the Director of Strategic Policy in the Machinery of Government Secretariat of the Privy Council Office.


- (FI) Monsieur le Président, j’aimerais, en premier lieu, remercier les rapporteurs pour le budget, Göran Färm et Per Stenmarck, pour leur travail complet et constructif.

– (FI) Mr President, firstly I should like to thank the rapporteurs for the budget, Göran Färm and Per Stenmarck, for their thorough and constructive work.


L’enjeu aujourd’hui est le programme politique que vous proposez pour l’Europe et, à cet égard, je tiens à ce qu’il soit tout à fait clair qu’en votre qualité de Premier ministre du Portugal, nous avons divergé sur trois questions fondamentales, d’une portée considérable: en premier lieu, la guerre en Irak; en deuxième lieu, la révision du pacte de stabilité et de croissance; et, en troisième lieu, le recul de la dimension sociale de l’agenda de Lisbonne.

What is at issue right now is your political programme for Europe, and where that is concerned, let us be clear that we differed with you as Prime Minister of Portugal on three fundamental and far-reaching issues: firstly, the war in Iraq; secondly the review of the Stability and Growth Pact; and thirdly the downgrading of the social dimension of the Lisbon agenda.


- (NL) Monsieur le Président, je ne veux pas évoquer le procès-verbal d'hier, mais formuler une autre remarque ; vous pouvez, dès lors, la faire passer en premier lieu.

– (NL) Mr President, I do not want to comment on yesterday’s Minutes, but would like to make an observation of a different kind; so I hope you will allow me to do that first.


Je trouve que ce serait une bonne chose, Monsieur le Président, qu’à partir des délibérations communes à la Conférence des présidents, vous preniez aussi des initiatives pour réaliser ce qui a été proposé en premier lieu par le président Prodi, comme je viens de le dire, à savoir ce groupe de travail interinstitutionnel.

I would think it right and proper, Mr President, if joint discussions in the Conference of Presidents were to prompt you also to take the initiative in order to achieve what, as I have said, President Prodi was the first to propose, namely this interinstitutional working party.


En premier lieu, je voudrais remercier mon collègue de groupe David Martin, avec lequel j'ai eu l'occasion de partager des responsabilités, il y a des années déjà, au bureau du Parlement et à la présidence. Je tiens également à remercier Francis Wurtz, qui a été, à mes yeux, un candidat ouvert et digne, ainsi que Gérard Onesta et Jens-Peter Bonde, qui a été à même de polariser absolument tout le processus électoral et ensuite, avec élégance même, a pu vous offrir un bouquet de fleurs.

Firstly, to my Socialist colleague, David Martin, with whom I have had the opportunity to share responsibilities for quite a few years now, in the Parliamentary Bureau and in the presidency, to Francis Wurtz, who I think has been an open and noble candidate, to Gérard Onesta and Jens-Peter Bonde, who has been able to completely polarise the electoral process and then was, with a great deal of grace, able to offer you a bouquet of flowers. I had none prepared, Mr President.


Si vous permettez, j'aimerais en premier lieu reprendre certaines observations de mon amie pour entrer dans ce débat.

If I may, I would like to take some of my friend's comments as a point of entry into this debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais en premier lieu vous résumer ->

Date index: 2022-01-24
w