Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais donc remercier sincèrement " (Frans → Engels) :

Surintendant Slinn, et monsieur MacKnight, j'aimerais vous remercier sincèrement; vos interventions ont été très informatives et nous vous sommes très reconnaissants de votre contribution.

Superintendent Slinn, Chief MacKnight, I want to thank you so much. That was very informative and we much appreciate your contribution.


Lawrence Ellerby, psychologue médico-légal, Association for the Treatment of Sexual Abusers : J'aimerais vous remercier sincèrement de m'avoir invité.

Lawrence Ellerby, Forensic Psychologist, Association for the Treatment of Sexual Abusers: I would like to extend my sincere thanks and appreciation for the opportunity to be here.


J'aimerais donc remercier sincèrement le ministre de l’Industrie, responsable de la Banque de développement du Canada qui, par son manque de considération envers la population de ma circonscription, lui a rappelé pourquoi il est si important pour l'État de se doter d'un pays qu'est le Québec.

I therefore wish to sincerely thank the Minister of Industry—responsible for the Development Bank of Canada— who has reminded my constituents, with his lack of respect for them, of why it is so important for Quebec to become a nation.


– (NL) Madame la Présidente, lors du dernier Conseil européen, des décisions qui étaient encore impensables il y a un an ont été prises et je voudrais donc remercier sincèrement MM. Van Rompuy et Barroso.

– (NL) Madam President, decisions were taken at the most recent European Council that were still unthinkable a year ago and I would therefore like to offer my sincere thanks to Mr Van Rompuy and Mr Barroso.


Au nom du gouvernement du Canada, j'aimerais donc remercier sincèrement le commissaire de l'enquête, le juge en chef adjoint de l'Ontario, l'honorable Dennis O'Connor, du travail qu'il a accompli au cours des deux dernières années et demie.

On behalf of the Government of Canada, I want to sincerely thank the commissioner of inquiry, Associate Chief Justice of Ontario, the honourable Dennis O'Connor, for his work over the past two and a half years.


Je souhaite donc remercier sincèrement le rapporteur et ses collègues car, comme d’autres l'ont dit avant moi, il s’agit là d’une réalisation considérable.

I would therefore like to thank the rapporteur and his colleagues most sincerely because this is an important achievement, as indeed all the other speakers have said.


J’aimerais donc remercier tous mes pairs, ceux qui m’ont honoré de leur soutien comme ceux qui m’ont accablé de leurs critiques.

I would therefore like to thank all my fellow Members, those who have honoured me with their support as well as those who have honoured me with their criticisms.


J'aimerais donc remercier tous les rapporteurs, les membres du comité de conciliation, le Conseil et la Commission.

I would like, therefore, to congratulate all the rapporteurs, the members of the Conciliation Committee, the Council and the Commission.


J'aimerais donc remercier le rapporteur général et tous les membres de la commission des budgets.

So I want to thank the general rapporteur and all the members of the Committee on Budgets.


Madame la ministre, j'aimerais vous remercier sincèrement d'être venue nous rencontrer et d'avoir été disponible pour répondre aux questions.

Madam Minister, thank you very much for joining us and for making yourself available to answer questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais donc remercier sincèrement ->

Date index: 2021-02-23
w