Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais donc aborder " (Frans → Engels) :

J'aimerais donc aborder le sujet du gel des dépenses prévues. Comme vous savez, nous devrions voir des économies de 300 millions de dollars en 2010-2011.

As you know, we're supposed to have $300 million in 2010-11.


J'aimerais donc aborder deux questions qui s'avèrent extrêmement importantes dans ce contexte.

I would like to deal with two matters that appear to be extremely important within this context.


J'aimerais donc aborder directement la question des parents et grands-parents, car vous l'avez mentionnée à plusieurs reprises au cours des deux dernières semaines, depuis votre dernière comparution.

So I'd like to go right to the question of parents and grandparents, because you have mentioned it a couple of times in the last two weeks since we last met.


– (ES) Monsieur le President, je souhaiterais tout d’abord féliciter Mme Klaß pour son rapport qui est, non seulement utile, mais Mme Klaß y a aussi mis beaucoup d’énergie, et j’aimerais donc la remercier beaucoup.

– (ES) Mr President, I would first of all like to congratulate Mrs Klaß on her report; not only is it useful, but also Mrs Klaß has worked very hard, so I would like to thank her very much.


– (ES) M. le Président, j'aimerais d'abord féliciter M Jeggle pour ses rapports qui ont abordé en détail les propositions de la Commission pour les améliorer, et j'espère simplement que l'accord technique atteint en commission spéciale de l'agriculture n'empêche pas le Conseil d'examiner les amendements adoptés par le Parlement, tel que l'amendement sur la non-abolition de l'aide au stockage privé.

– (ES) Mr President, first of all I would like to congratulate Mrs Jeggle on her reports which have gone into the Commission proposals in detail and improved them, and I only hope that the technical agreement reached in the special agriculture committee does not prevent the Council from considering the amendments adopted by Parliament, such as the amendment on the non-abolition of aid to private storage.


Cela étant dit, je sais que le comité a déjà entendu pas mal d'arguments au sujet de cette question, de la part de Pierre Boivin, Jerry Frappier et Robert Rabinovitch; j'aimerais donc aborder deux éléments essentiels avant de répondre à vos questions.

With that in mind, I know the committee has already heard a good deal about this matter from Pierre Boivin, Jerry Frappier, and Robert Rabinovitch, so I would like to make two key points before responding to your questions.


J'aimerais donc remercier le rapporteur général et tous les membres de la commission des budgets.

So I want to thank the general rapporteur and all the members of the Committee on Budgets.


J'aimerais donc pouvoir entendre un jour les ministres de la Justice qui ont adopté une telle argumentation exposer leur point de vue au cours d'une discussion publique.

I would like to see the justice ministers who argue in this way, doing so in a public debate.


Ils aimeraient, d'abord et surtout, rattraper leur retard dans la pénétration des marchés d'Amérique latine, déjà passablement ravagés par la présence d'autres prédateurs autrement plus puissants, comme les multinationales nord-américaines.

They would like, first and foremost, to make up for their slowness in penetrating the Latin American markets, which are already in a parlous state due to the presence of even more powerful predators, such as the North American multinationals.


J'aimerais donc aborder cette question : par rapport à vos revenus ou à vos budgets opérationnels au Canada, quel est globalement votre budget de R et D?

I want to open up this question: In terms of revenues or operating budgets in Canada, what is your R & D budget overall?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais donc aborder ->

Date index: 2022-08-02
w