Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais conclure mon témoignage » (Français → Anglais) :

J'aimerais conclure mon témoignage en vous disant que je suis une survivante de deux pensionnats indiens, du système d'aide à l'enfance et du système juridique, et que le plus grand service qui m'a été rendu, c'est l'éducation.

I would like to end by saying that, as a survivor of two Aboriginal, Indian residential schools, the child welfare system and the justice system, sitting before you today, the best opportunity I had was education.


J'aimerais conclure mon discours en citant Susan Ashley, la soeur de Linda Bright, qui a dit:

I will close with the following quote from Susan Ashley, Linda Bright's sister, who said:


J'aimerais conclure mon discours sur ce message pour nos concitoyens.

I would like to conclude with a message for Canadians.


Madame la Présidente, j’aimerais conclure mon intervention dans ce débat commun sur deux pays candidats par une remarque concernant la Croatie pour laquelle mon groupe n’a pas demandé de temps de parole séparé.

Madam President, I should like to conclude my speech in this joint debate on two candidate countries with one remark about Croatia for which my group has not requested separate speaking time.


J'aimerais conclure mon exposé des motifs en commentant la rubrique 5 – Administration.

I should like to end my explanatory statement with a few words about heading 5 – Administration.


J'aimerais conclure mon exposé des motifs en commentant la rubrique 5 – Administration.

I should like to end my explanatory statement with a few words about heading 5 – Administration.


Après avoir montré l'injustice que le projet de loi C-362 vise à rectifier et après avoir montré pourquoi, à mon avis, une exigence de résidence de trois ans est appropriée, j'aimerais conclure mon exposé en expliquant pourquoi tous les députés devraient appuyer ce projet de loi.

Having identified the injustice that Bill C-362 is intended to address, and having justified why I think a three year residency requirement is appropriate, I want to conclude my remarks today by explaining why I think the bill deserves the support of each and every member of the House.


J’aimerais conclure en disant à M. Prodi que le gouvernement de mon pays s’est discrédité la semaine dernière en refusant, pour des raisons commerciales, de permettre au Dalaï Lama de visiter la Belgique.

I should like to finish off by saying to Mr Prodi that the government of my country brought itself into disrepute last week by refusing, for commercial reasons, to allow the Dalai Lama to visit Belgium.


Enfin, j’aimerais conclure sur la nécessité de donner un tour concret aux différentes directives que nous traitons ici depuis bientôt deux ans, de manière à ce que nos politiques portent le témoignage de notre respect inconditionnel du droit à la dignité, des droits fondamentaux et de notre refus de tout acte qui pourrait porter atteinte à l’intégrité physique ou morale des personnes et pour qu’enfin nous puissions, au niveau européen, avoir une politique d’immigration crédible et honorable.

Finally, I would like to conclude by saying that we need to put the various directives that we have been dealing with for almost two years into practice, so as to ensure that our policies show our unconditional respect for the right to dignity, fundamental rights and our rejection of any act that could be an attack on physical or moral integrity of people and so that we can finally have a credible and honourable immigration policy at European level.


Michael Benedict, consultant en fiscalité des Premières nations, à titre personnel : J'aimerais commencer mon témoignage en remerciant le président du comité, le sénateur White, et tous les membres du comité de me donner l'occasion de raconter mon histoire et de faire entendre ma voix concernant le manque de reddition de comptes et de transparence de certains gouvernements des Premières nations, et mon appui pour le projet de loi C-27 sur la transparence des Premières nations en matière financière.

Michael Benedict, First Nations Tax Consultant, as an individual: I would like to begin my testimony by saying thank you to the committee chair, Senator White, and all committee members for giving me the opportunity to tell my story and voice my concerns regarding the lack of accountability and transparency within certain First Nation governments and my support for the proposed First Nations financial transparency act, Bill C-27.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais conclure mon témoignage ->

Date index: 2022-03-21
w