Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais citer très " (Frans → Engels) :

On peut notamment citer à cet égard l’excellente consistance et la texture croquante de la pulpe, l’intensité de la coloration rosée très caractéristique, l’intensité aromatique, les taches ou lenticelles épidermiques claires et bien marquées, ainsi que la présence d’un duvet foncé dans la cavité pédonculaire.

These include very firm and crunchy flesh, a very distinctive deep pink colour, an intense aroma, conspicuous scattered lenticels on the epidermis and solid russeting in the stalk cavity.


Les spécificités du bassin hydrographique portugais de ce fleuve qui est le deuxième de la péninsule, par ordre de grandeur, confèrent à toute la région des caractéristiques très particulières, voire uniques au monde, parmi lesquelles on peut citer une grande diversité de climats, de particularismes culturels et même de réalités humaines (LAGE, 1985).

The specific characteristics of the Portuguese section of the basin of the Iberian peninsula's second major river confer on the entire region features that are very special and perhaps unique in the world, with a great diversity of climatic conditions and farming, social and cultural traditions (LAGE, 1985).


J’aimerais citer quelques chiffres et conclure par ce simple commentaire: s’il est vrai qu’en Europe 23 % des émissions totales de CO2 sont imputables aux transports, 43 % sont imputables à la production d’électricité, 19 % à l’industrie et 15 % aux logements résidentiels et au commerce.

I should like to quote you some figures and conclude with this simple comment: while it is true that transport accounts for 23% of total CO2 emissions throughout Europe, electricity generation accounts for 43%, industry for 19%, and residential housing and commerce for 15%.


J’aimerais citer deux chiffres de l’Eurobaromètre.

I would like to quote two numbers from the Eurobarometer.


À la lumière des récents événements, j’aimerais citer les noms d’activistes politiques de la communauté des Arabes ahwazi qui ont été condamnés à mort, et demander au gouvernement iranien de ne pas les exécuter.

In the light of recent events, I should like to mention the names of political activists belonging to the Ahwazi Arab community who have been condemned to death, and to call on the Iranian Government not to execute them.


J’aimerais citer les infractions concernant les décharges illégales – dont le nombre est supérieur à 4 000 – et toute une série d’autres questions liées à la définition des déchets, etc.

I should like to cite the infringements in respect of unauthorised waste dumps – of which there are over 4 000 – and a whole series of other questions connected with the definition of waste and so on.


J'aimerais citer l'intégration, sans difficultés, des membres de la Bulgarie et de la Roumanie dans le contexte du dernier élargissement, ainsi que la réalisation d'une autoévaluation générale de la Cour qui porte déjà ses premiers fruits, comme la désignation d'un membre chargé du secteur de la communication.

I would also mention the smooth integration of the Members from Bulgaria and Romania following the most recent enlargement and the successful completion of a comprehensive self-evaluation of the Court that is already producing results, such as the designation of a Member for communications.


- le nombre d'événements sonores, au cours d'une ou de plusieurs des périodes considérées, est en moyenne très faible (par exemple, moins d'un événement sonore par heure; un événement sonore pourrait être défini comme un bruit durant moins de cinq minutes; on peut citer comme exemple le bruit provoqué par le passage d'un train ou d'un avion),

- the average number of noise events in one or more of the periods is very low (for example, less than one noise event an hour; a noise event could be defined as a noise that lasts less than five minutes; examples are the noise from a passing train or a passing aircraft),


On peut aussi citer l'exemple des chefs d'entreprise et des travailleurs très qualifiés qui, après quelques années de séjour régulier, voudraient pouvoir quitter leur pays d'accueil pour de longues périodes (retour temporaire).

Another situation might apply to entrepreneurs and highly-skilled workers who after some years of legal residence would like to be able to leave the host country for lengthy periods (temporary return).


À titre d'exemple, on peut citer la dimension géographique d'un produit dont les coûts de transport sont très élevés.

An example might be provided by the geographic dimension of a product with significant transport costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais citer très ->

Date index: 2022-02-24
w