Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais bien croire mme palacio » (Français → Anglais) :

Mme Thorning: J'aimerais bien croire que les pays européens ont réfléchi à leur politique fiscale autant que vous tenez à réfléchir à la vôtre.

Ms Thorning: I wish I believed that economies in Europe had thought through their tax policy as carefully as you are trying to.


Mme Francine Lalonde: Monsieur Nymark, j'aimerais bien croire que c'est juste de la recherche pour de la recherche, mais je pense que si cela avait été de la recherche pour de la recherche, cela n'aurait pas eu l'influence que cela a eue.

Ms. Francine Lalonde: Mr. Nymark, I would like to believe you when you say that it's just research for research's sake, but I think that if it had been the case, it wouldn't have had the influence it had.


Monsieur le Président, j'aimerais bien croire la secrétaire parlementaire du ministre des Finances, mais j'aimerais qu'elle réponde à une question.

Mr. Speaker, I would like to believe the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, but I would like her to answer a question.


J'aimerais bien croire Mme Palacio lorsqu'elle assure qu'il n'y a, je cite, "aucune référence à la mise en concurrence des services de contrôle aérien ou à leur privatisation dans les travaux de la Commission".

I would like to believe Mrs Palacio when she assures us that, and I quote, there is “no reference to creating competition between air traffic control services or their privatisation in the works of the Commission”.


J'aimerais bien croire Mme Palacio lorsqu'elle assure qu'il n'y a, je cite, "aucune référence à la mise en concurrence des services de contrôle aérien ou à leur privatisation dans les travaux de la Commission".

I would like to believe Mrs Palacio when she assures us that, and I quote, there is “no reference to creating competition between air traffic control services or their privatisation in the works of the Commission”.


En outre, un certain nombre de députés, Mme Wallis, Mme Oomen et, bien entendu, Mme Palacio, ont parlé de small claim procedures (procédures de règlement de litiges mineurs) d’une part et d’alternative dispute settlements (règlements extrajudiciaires des différends) d’autre part.

In addition, a number of Members of this Parliament, Mrs Wallis, Mrs Oomen and, of course, Mrs Palacio, have referred to small claim procedures, on the one hand, and alternative dispute settlements on the other.


J’aimerais rappeler à ce Parlement qu’il y a quatre ans, lors de l’adoption du rapport présenté par Mme Palacio Vallelersundi et moi-même, nous avons adopté une décision selon laquelle le règlement devait être révisé par les services dans toutes les langues pour assurer la neutralité du genre.

I would remind the House that four years ago, when adopting the report by Mrs De Palacio Vallelersundi and myself, we adopted a decision that the Rules should be revised by the services in all languages to ensure gender-neutral language.


Bien sûr, au nom du groupe socialiste, et plus précisément des membres socialistes de la commission juridique - qui ont voté contre cet avis majoritaire auquel vient de faire référence Mme Palacio Vallelersundi -, je voudrais dire que nous estimons que le fait de poursuivre sur cette voie, de rejeter la proposition de directive, comme le proposent les amendements 52 et 53, présentés par M. Poettering, ...[+++]

Of course, on behalf of the Socialist Group, and specifically the Socialist Members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, who voted against this majority opinion to which Mrs Palacio Vallelersundi has just referred, I must say that we consider that taking this route, rejecting the proposal for a directive, as proposed in two amendments, Amendments Nos 52 and 53, tabled by Mr Poettering, on behalf of the Group of the European People’s Party, by Mrs Palacio Vallelersundi and another 32 MEPs, would lead to a serious restriction on the Eu ...[+++]


Mme El-Karib : J'aimerais bien croire que la paix est possible.

Ms. El-Karib: I would like to believe that peace is achievable.


J'aimerais bien croire qu'avec le plan d'action, comme à l'aide d'une formule magique, vous n'avez qu'à donner un coup de baguette et les exportations se feront.

I would like to believe that the action plan works like a magic formula and all you have to do is wave a wand to make the exports happen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais bien croire mme palacio ->

Date index: 2021-07-19
w