Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «j'aimerais beaucoup savoir » (Français → Anglais) :

Une enquête réalisée en 2010 a montré que seuls 42 % des Européens connaissent leurs droits et que 72 % aimeraient en savoir plus[67], alors qu’une autre enquête récente[68] a révélé que les citoyens traversant les frontières sont souvent frustrés de devoir consulter de multiples sources pour trouver toutes les informations dont ils ont besoin.

A 2010 survey showed that only 42% of Europeans know their rights and 72% would like to know more [67], whilst another recent survey [68] revealed that citizens moving across borders are frequently frustrated by the need to use multiple sources to find all the information they require.


Le sénateur Mitchell : J'aimerais beaucoup savoir si vous agissez après coup, que ce soit par nécessité ou conformément à une définition ou à la loi, alors que bien du tort peut déjà avoir été causé. Sinon, arrivez-vous à savoir ce qui se passera à l'avance et à anticiper les problèmes?

Senator Mitchell: I'm very interested in knowing whether everything you do is of necessity or by definition or by legislation after the fact or when a great deal of damage could well have already been done, or are you in a position to know what they're doing before they do it and to anticipate problems?


Toutefois, l’agent du gouvernement grec a soutenu à l’audience que le demandeur n’a eu pleinement connaissance des griefs formulés à son encontre que beaucoup plus tard, à savoir le 14 novembre 2013, lorsqu’il a reçu l’acte d’évaluation de 2009, accompagné de sa traduction en anglais, et en a accusé réception .

However, at the hearing the agent for the Greek Government took the position that the plaintiff became comprehensively apprised of the case against him much later, namely on 14 November 2013, when the plaintiff received and confirmed reception of the 2009 Assessment act and a translation of it into English This occurred after the plaintiff sought to find out more about the impugned enforcement Instrument from the requested authorities through his Irish solicitors.


Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?

However, they would first like to know which law would apply to the purchase and, more generally, the property they would own together if they were to separate or if one of them died: Would it be Spanish, Dutch or French law?


Les entreprises et les personnes tireraient beaucoup d'avantages de services publics accessibles en ligne facilement [42], et pour lesquels il est inutile de savoir quels départements administratif interviennent.

Companies and citizens would much benefit from public services that are provided seamlessly online [43] and for which they do not need to know the different departments involved.


Les règles sur le parrainage apparaissent, dans beaucoup de contributions, comme étant appropriées. Toutefois, des demandes de clarification apparaissent notamment en ce qui concerne la question de savoir si ces dispositions autorisent la présentation de produits.

Many contributions consider the rules on sponsorship to be appropriate, but there are also calls for clarification, particularly on whether these provisions authorise the presentation of products.


J'aimerais beaucoup savoir dans quelle mesure le monde agricole appuie votre proposition vis-à-vis de celle faite par la Farmer Rail Car Coalition.

I'm really interested in knowing to what extent the farming community supports your proposal vis-à-vis the proposal of the Farmer Rail Car Coalition.


[Français] Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais beaucoup savoir comment la secrétaire d'État peut justifier-parce qu'elle a bien parlé de focus-que le gouvernement agisse en maître chanteur face à Radio-Canada?

We should know its response very shortly. [Translation] Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, I would really like to know how the secretary of state can justify-since she used the word focus-the government's blackmailing Radio-Canada?


J'aimerais beaucoup savoir quel type de formation suivent les employés de première ligne qui s'occupent du processus de demande de visa.

In the visa application process, which is the front lines of people coming in, I'm quite interested in knowing what training these people get.


Je me demande si quelqu'un pourrait me le dire tout de suite car j'aimerais beaucoup savoir ce qu'il en est au juste au sujet de l'Australie.

I don't know if anybody can help up front. I'd like to get that cleared up, with that Australia thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais beaucoup savoir ->

Date index: 2023-08-29
w