Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais aussi remercier » (Français → Anglais) :

Je veux aussi remercier le groupe Roularta et les rédactions de Trends et Trends-Tendances, de m'avoir invité à m'exprimer.

I would also like to thank the Roularta group and the editors of Trends and Trends-Tendances for inviting me to speak here.


Je voudrais aussi remercier les 27 dirigeants de nos États membres.

I also want to thank the 27 leaders of our Member States.


J'aimerais remercier la coprésidente, la sénatrice Lucie Pépin, ainsi que tous les députés et sénateurs qui ont fait partie du Comité mixte. J'aimerais aussi remercier le personnel qui s'est dévoué dans la préparation de ce rapport.

I would like to thank the co-chair of the committee, Senator Lucie Pépin, as well as all the hon. members and senators who sat on the joint committee and the staff that worked hard to prepare this report.


Honorables sénateurs, j'aimerais aujourd'hui parler brièvement du projet de loi C-24. J'aimerais d'abord remercier la sénatrice Eaton d'avoir fait son travail et d'avoir présenté le projet de loi de son gouvernement. J'aimerais aussi remercier le sénateur Eggleton d'avoir aussi bien su analyser cette mesure législative et d'avoir cherché à l'améliorer en proposant des amendements judicieux.

Honourable senators, I rise today to make a few brief comments about Bill C-24, and I'd like to begin by thanking Senator Eaton for doing her job of bringing forward her government's bill, and I would like to thank Senator Eggleton for his careful analysis of Bill C-24 and for bringing forward well-reasoned amendments in attempting to improve this bill.


Aussi dur que cela puisse paraître, j'aimerais aussi leur dire que cette tragédie n'a pas été vaine.

As hard as it may be, I would also like to tell them that this tragedy was not in vain.


Et Je vous remercie à ce stade, M. le Président, Mesdames et Messieurs les députés, pour l'avenir aussi, de votre soutien et de votre confiance, mais aussi de votre vigilance sur le déroulement futur de ces négociations.

I would like to thank you, Mr. President, ladies and gentlemen, for the future also, for your support and confidence, and also for your vigilance as the negotiations continue.


Larry, j'aimerais vous remercier, en votre qualité de président, et j'aimerais aussi remercier le comité de l'agriculture de me permettre de vous parler.

Larry, I'd like to thank you as the chair, and the agriculture committee, for allowing me to speak to you.


J'aimerais remercier M. Dobrindt d'avoir accepté d'apporter les changements nécessaires aux deux textes de loi concernés. Lorsque ceux-ci auront été adoptés par l'Allemagne, ils garantiront que le système de péage automobile allemand est conforme au droit de l'Union.

I would like to thank Minister Dobrindt for agreeing to make the necessary changes to the laws that, once adopted, will ensure that the German car toll system is in line with EU legislation.


M. Rob Merrifield (Yellowhead, Alliance canadienne): J'aimerais vous remercier de votre présence et j'aimerais aussi remercier le comité de vous avoir invité.

Mr. Rob Merrifield (Yellowhead, Canadian Alliance): I want to thank you for coming and I want to thank the committee for allowing you to come.


J'aimerais aussi remercier les membres du Comité sénatorial permanent des langues officielles d'avoir accepté d'inclure dans notre plan de travail — et j'en remercie le sénateur Fortin-Duplessis, du Sous-comité du programme et de la procédure — la comparution des étudiants.

I would also like to thank the members of the Standing Senate Committee on Official Languages for agreeing to include the appearance by the students in our schedule — and I thank Senator Fortin-Duplessis of the Subcommittee on Agenda and Procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais aussi remercier ->

Date index: 2022-10-12
w