Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais aussi expliquer " (Frans → Engels) :

La Commission a fait en sorte de mieux faire comprendre les opportunités et les risques liés aux partenariats public-privé dans le domaine des services publics. Elle a aussi expliqué comment structurer ces partenariats en intégrant le soutien financier.

The Commission promoted a better understanding of the opportunities and risks regarding public-private partnerships for utility services as well as ways to structure such partnerships while integrating grant financing.


Il faut aussi expliquer le coût de la non-Europe et communiquer de manière très concrète sur les résultats obtenus et les actions engagées.

We should also explain the costs of non-Europe and communicate very concrete results and actions.


Dans une communication sur ce sujet, intitulée «Vers une politique commerciale solide de l'UE, au service de l'emploi et de la croissance», la Commission a aussi expliqué comment la nouvelle méthode antidumping qu'elle entend proposer serait appliquée dans les cas de figure où les conditions d'une économie de marché font défaut, tout en tenant compte des modifications futures du cadre juridique de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

In a dedicated Communication entitled 'Towards a robust trade policy for the EU in the interest of jobs and growth', the Commission also outlined how a new anti-dumping methodology which the Commission intends to propose would be used to address situations where market conditions do not prevail, while dealing with forthcoming changes to the legal framework of the World Trade Organisation (WTO).


Aussi dur que cela puisse paraître, j'aimerais aussi leur dire que cette tragédie n'a pas été vaine.

As hard as it may be, I would also like to tell them that this tragedy was not in vain.


Ces tendances négatives peuvent s'expliquer par l'effet cumulé d'un ensemble de facteurs qui, en agissant simultanément, ont dégradé davantage la situation encore fragile de l'industrie de l'Union: la poursuite des importations chinoises faisant l'objet d'un dumping, quoique dans des volumes limités par rapport à ceux de l'enquête initiale, à des niveaux de prix nettement inférieurs aux prix pratiqués par les producteurs de l'Union; une baisse substantielle des investissements dans l'industrie pétrolière et gazière mondiale, qui constitue le marché le plus important pour le produit concerné; et une forte augmentation des importations à ...[+++]

The negative trends can be explained by the cumulative effect of a series of factors that, acting altogether, further deteriorated the state of the Union industry which was still in a fragile situation: the continued presence of Chinese dumped imports, albeit in limited volumes as compared to the original investigation, at levels significantly undercutting Union producers' prices; a substantial decline in investment in the worldwide oil and gas industry, which is the largest market for the product concerned; and a surge of low priced imports from third countries (most notably India, but also Ukraine), which put a strong downwards price ...[+++]


J'aimerais aussi expliquer comment les lois sur l'importation de drogues constituent une menace pour les patients américains, en permettant de renoncer au contrôle et à la gestion nécessaires des médicaments par les autorités, ce qui a pour effet d'accroître les risques posés par les médicaments contrefaits.

I would also like to discuss how drug importation legislation represents a threat to American patients by allowing relinquishment of necessary community based medication monitoring and management at increasing risk from potential counterfeit drugs.


Vous y verrez qui nous sommes, mais j'aimerais aussi expliquer comment nous travaillons et comment nous contribuerons à trouver des solutions pour la sûreté des transports.

The video will tell you a little bit about who we are, but I also want to explain how we work and how we contribute to solutions for transportation safety.


J'aimerais aussi qu'il nous explique pourquoi le Canada n'a toujours pas ratifié la convention pour les travailleurs migrants qui assurerait une meilleure protection du droit des travailleurs.

I would also like him to explain why Canada has still not ratified the migrant worker convention, which would ensure that the rights of workers are better protected.


J'aimerais aussi offrir au député l'occasion d'expliquer aux Canadiens, en particulier ceux de la circonscription qu'il représente, ce qu'est la démocratie.

I would also like to give the member the opportunity to explain to Canadians, especially people in his riding, what democracy means.


J'aimerais aussi expliquer que c'est une motion émanant des députés. C'est une motion d'initiatives parlementaires, c'est-à-dire que des représentants de tous les partis, assis autour d'une table, sont normalement obligés de décider unanimement si cette motion fera l'objet d'un vote.

I want to remind the House that this is private members' business, a private member's motion, which means that normally representatives of the various parties had to sit at a table and determine unanimously if the motion would be a votable item.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais aussi expliquer ->

Date index: 2024-12-31
w