Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais aujourd'hui aborder " (Frans → Engels) :

Comme vos tables rondes ont porté sur des mesures de soutien pour les personnes handicapées, sur l'emploi et le revenu, j'aimerais aujourd'hui aborder deux de ces secteurs prioritaires, soit les mesures de soutien pour les personnes handicapées et l'emploi.

As your round table has focused on disability supports, employment, and income, today I'd like to discuss two of those priority areas, particularly disability supports and employment.


J'aimerais aujourd'hui aborder trois arguments clés contre le projet de loi C-300 qui ont été soulevés lors des témoignages.

I want to address today three key arguments against the introduction of Bill C-300 that have been raised in testimony.


J'aimerais, aujourd'hui, aborder deux points importants qui devraient servir à orienter les discussions budgétaires.

I have two sorts of comments today, both of which provide important principles that should structure budgetary discussions.


J’aimerais, si vous le permettez, réagir à certains des problèmes qui ont été abordés aujourd’hui.

I would like, if I may, to react to some of the issues that were raised here today.


– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, j’aimerais d’abord dire que l’absence du représentant du gouvernement français aujourd’hui montre une autre facette d’une Présidence par ailleurs chaleureusement félicitée pour ses succès politiques.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like firstly to say that the absence of the representative of the French Government today shows another side of a Presidency that is otherwise warmly congratulated for its political successes.


Pour ce qui est de nos membres, j'aimerais aujourd'hui aborder avec vous les trois thèmes suivants—la nécessité d'élaborer une stratégie d'infrastructure nationale et multimodale à long terme; l'importance de considérer l'infrastructure des transports comme une plateforme intégrée et, enfin, la nécessité d'octroyer à l'infrastructure un financement fédéral à long terme.

In terms of our membership, what I'd like to do today is focus on three elements of the discussion, if I could the need for a long-term, national, multi-modal infrastructure strategy as a fundamental piece; the recognition of transportation infrastructure as an integrated platform; and finally, the need for the federal government to dedicate long-term infrastructure funding.


– (SL) D'abord, j'aimerais vous remercier pour les excellents exposés sur cette question très complexe dont nous débattons aujourd'hui.

(SL) Firstly, I would like to thank you for the very good presentations on this fairly complicated issue we are discussing today.


- (EN) Madame la Présidente, j'aimerais d'abord remercier les intervenants du débat d'aujourd'hui pour leurs contributions positives.

− Madam President, first of all I would like to thank the speakers in today’s debate for their positive contributions.


(LT) J'aimerais aborder l'impact du budget de l'UE sur le bien-être des citoyens européens, dont certains suivent nos débats d'aujourd'hui.

– (LT) I would like to speak about the impact of the EU budget on the wellbeing of the ordinary citizens of Europe, some of whom are following our debates today.


J'aimerais aujourd'hui aborder non seulement le contenu du Budget des dépenses soumis à cette Chambre, mais aussi le processus et les initiatives qui ont précédé son élaboration.

I would like to take the opportunity, today, not only to discuss the content of the estimates tabled in this House, but also the process and initiatives that preceded them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais aujourd'hui aborder ->

Date index: 2021-06-18
w