Je pense qu'en vertu de la Loi sur les droits de l'homme de 1998 et de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, il fallait que j'aie un mandat assez long pour que l'on puisse me considérer, comme je suis, indépendant.
I think that under the Human Rights Act 1998 and the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms, it was necessary for me to have a fairly lengthy appointment in order to ensure that I was properly regarded, as I am, as being independent.