Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aie pu apprécier votre suggestion " (Frans → Engels) :

M. Daniel Turp: Madame Landolt, bien que j'aie pu apprécier votre suggestion de faire en sorte que le Parlement soit davantage associé au processus de conclusion des traités, ce qui est très souhaitable, je trouve que votre présentation fait violence aux tentatives fructueuses, aux succès relatifs du gouvernement du Canada et d'autres gouvernements de faire une place aux femmes dans cette Cour pénale internationale et de s'assurer qu'elles y aient un rôle.

Mr. Daniel Turp: Mrs. Landolt, even though I appreciate your suggestion that Parliament should be more closely involved in the treaty process, which is highly desirable, your submission was attacking the relatively successful attempts made the Government of Canada and other governments to give women a role in this International Criminal Court.


Je suppose également qu'il y a un aspect politique à l'acquisition, bien que je n'aie pu déceler la moindre référence politique dans votre exposé.

I would assume, too, that there's a political side to procurement, although I didn't notice anything in your statement there in reference to the political side to any degree.


En tout cas, j’apprécie votre appréciation, nous aurions pu nous disputer, Monsieur le Président Schulz, nous nous sommes additionnés.

Anyway, I appreciate your appreciation: we may have disagreed, Mr Schulz, but we have added something to each other.


Qu’aurait pu faire en plus notre Banque centrale européenne si nous avions mis en œuvre la suggestion que vous avez faite, Monsieur le Président, avant même le début de votre mandat, d’établir une relation étroite entre la direction politique et les forces motrices économiques.

How much more our European Central Bank could have done if we had put into action the suggestion made by yourself, Mr President, even before the start of your mandate, to build a closer relationship between political direction and economic driving forces.


- Nous tiendrons également compte de votre suggestion, bien que j'aie personnellement peine à imaginer que ces collègues puissent se retrouver dans une crèche; au vu des tendances violentes dont certains font preuve; nous risquerions un «Massacre des Innocents».

We will also take account of your suggestion, though personally I have some difficulty imagining these fellow Members in a crèche since, in view of the violent tendencies shown by some of them, we could run the risk of a ‘Massacre of the Innocents’.


Je n’ai pour l’instant aucune information sur les cas d’interdiction que vous évoquez, notamment le cas du bus de l’égalité interdit d’entrée ou n’ayant pu être présenté, mais je suivrai votre suggestion et ferai mon enquête.

I do not at the present time have any information relating to the cases of possible bans to which you refer, in which the equality bus was not permitted to travel further or was not allowed to be received, but I will act on your suggestion and investigate them.


Je n’ai pour l’instant aucune information sur les cas d’interdiction que vous évoquez, notamment le cas du bus de l’égalité interdit d’entrée ou n’ayant pu être présenté, mais je suivrai votre suggestion et ferai mon enquête.

I do not at the present time have any information relating to the cases of possible bans to which you refer, in which the equality bus was not permitted to travel further or was not allowed to be received, but I will act on your suggestion and investigate them.


Sénateur Robichaud, votre successeur, le sénateur Hatfield, qui a aussi siégé dans cette Chambre et avec qui j'ai eu l'occasion, à l'époque, d'asseoir l'Université de Moncton sur des bases plus solides, l'honorable sénateur Robertson et moi-même, qui recevions le même jour un doctorat honorifique de cette université, en 1984, avons pu apprécier jusqu'à q ...[+++]

Senator Robichaud, your successor, Senator Hatfield, who also sat in this chamber and with whom I had the opportunity to work to consolidate the foundations of the Université de Moncton, Senator Robertson and myself, all received an honorary doctorate on the same day, in 1984, from that university and we were able to appreciate how the confidence that you instilled in New Brunswickers allowed them not only to assert their identity, ...[+++]


Mes collegues et moi avons pu apprecier les grandes qualites morales de votre mari et l'importance du travail qu'il a accompli en faveur de la construction europeenne a laquelle il a consacre ses dernieres forces.

My colleagues and I held your husband in high esteem.


J'apprécie votre suggestion et j'en ferai part au comité.

I appreciate your suggestion, and I will share it with the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aie pu apprécier votre suggestion ->

Date index: 2024-05-12
w