Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai écrit récemment à mme beaudoin pour lui rappeler notre » (Français → Anglais) :

L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écrit récemment à Mme Beaudoin pour lui rappeler notre engagement à défendre et à promouvoir les intérêts de tous les Québécois à titre de citoyens canadiens.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I recently wrote Ms. Beaudoin to remind her of our commitment to defend and promote the interests of all Quebeckers as Canadian citizens.


Mme Beaudoin m'a demandé formellement de rendre les textes publics, mais pour bien refléter son point de vue et bien le comprendre, je lui ai écrit pour lui demander si elle et le gouvernement du Québec souhaitaient que nous rendions ces textes publics même sans l'assentiment des partenaires.

Ms. Beaudoin formally asked me to make the texts public, but in order to reflect her point of view accurately and understand her wishes, I wrote to her to ask her if she and the government of Quebec wanted us to make the text public even without the consent of our partners.


J'ai récemment écrit à Mme Robillard pour lui faire part de mes recommandations et je vous demande de suivre de près ce processus.

I recently wrote to Ms. Robillard to share my recommendations with her and I ask you to follow this process very closely.


J'aimerais par ailleurs rappeler à mes collègues qu'il s'agissait d'une réunion à huis clos; par conséquent, j'ai écrit au président de la Chambre pour porter plainte, estimant qu'on avait porter atteinte à notre privilège parlementaire, et pour lui demander de faire enquête.

I would also remind my colleagues that the meeting was in camera, and therefore, to that end, I have registered a letter with the Speaker of the House with the complaint that our privileges as parliamentarians have been transgressed and asked him to investigate.


J'ai écrit ce midi à Mme Beaudoin pour lui indiquer que si elle était prête à m'indiquer son accord avec l'entente du 19 juillet, que j'étais prêt à reprendre les négociations, parce que ce qui nous tient à coeur, à nous, c'est la continuation du Collège de Saint-Jean et c'est le bien des gens de Saint-Jean.

At midday today, I wrote to Ms. Beaudoin, indicating that if she advised that she was prepared to accept the terms of the July 19 agreement, I would gladly resume negotiations, because what we care about is keeping the college in Saint-Jean going and the welfare of the people of Saint-Jean.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai écrit récemment à mme beaudoin pour lui rappeler notre ->

Date index: 2021-06-09
w